Translation for "ncce" to russian
Translation examples
Alternatively, the NCCE has moved away from the community-based approach.
И напротив, НКГВ уже не делает упор на общинный подход.
The NCCE's activity in this respect is wide ranging, touching the lives of many Ghanaians.
Деятельность НКГВ на этом направлении носит широкомасштабный характер и затрагивает жизнь многих ганцев.
Hence, the CHRAJ and the NCCE have been working hard to educate the people of Ghana.
Таким образом, КПЧАЮ и НКГВ прилагают энергичные усилия для просвещения народа Ганы.
During the national election of 2000, the NCCE instituted the Programme on Political Tolerance.
Во время выборов, состоявшихся в стране в 2000 году, НКГВ развернула программу по вопросам политической терпимости.
The NCCE hopes this will further enhance friendships between Ghanaians by working to eliminate ignorance.
НКГВ рассчитывает на то, что благодаря устранению невежества это будет способствовать дальнейшему укреплению дружбы между ганцами.
Both CHRAJ and NCCE had been pivotal in creating a national culture of understanding and tolerance.
КПЧАЮ и НКГВ играют центральную роль в деле формирования национальной культуры, понимания и терпимости.
Hence, the CHRAJ, the NCCE and the Government are committed to continuing their efforts to educate the public.
Поэтому КПЧАЮ, НКГВ и правительство намерены и впредь предпринимать шаги в целях проведения просветительной работы среди населения.
During the national election of 2000, the NCCE instituted its Programme on Political Tolerance.
139. В ходе выборов, состоявшихся в стране в 2000 году, НКГВ развернула свою программу по вопросам политической терпимости.
Together, the CHRAJ and the NCCE cover much ground and are known to almost every Ghanaian.
КПЧАЮ и НКГВ вместе покрывают своей деятельностью значительную часть территории страны и известны почти каждому ганцу.
In October 2001, the NCCE launched its Programme To Eradicate Inimical Customs and Practices.
77. В октябре 2001 года НКГВ приступила к осуществлению своей программы искоренения вредных обычаев и практики.
32. The NCCE also has a networking relationship with the Commission on Human Rights and Administrative Justice (CHRAJ).
32. НКПВ сотрудничает также с Комиссией по правам человека и административной юстиции.
30. The NCCE organized a workshop for some teachers of basic schools in September 1996 in the Central Region of the Republic of Ghana.
30. В сентябре 1996 года в Центральной области Республики Ганы НКПВ организовала рабочее совещание для преподавателей начальных школ.
The National Commission for Civic Education (NCCE) is also responsible for educating and encouraging the public to defend the Constitution at all times, against all forms of abuse and violation.
Информирование населения и поощрение защиты Конституции в любых обстоятельствах против любых видов злоупотреблений и нарушений входит также в задачу Национальной комиссии по правовому воспитанию (НКПВ).
In collaboration with the Ghana Education Service (GES), the NCCE has developed a teacher's guide on the usage of the abridged and simplified version of the Constitution for effective teaching and learning.
В сотрудничестве со Службой образования Ганы (СОГ) НКПВ подготовила руководство для преподавателей по использованию сокращенного и упрощенного варианта Конституции для повышения эффективности процесса ознакомления учащихся с ее положениями и их изучения.
34. To promote tolerance among the youth, the NCCE organized a nationwide essay competition on political tolerance among the first and second cycle institutions in 1996.
34. Для содействия развитию терпимости среди молодежи в 1996 году НКПВ организовала для учащихся учебных заведений первого и второго цикла общенациональный конкурс эссе на тему политической терпимости.
The NCCE formulates programmes at the national, regional and district levels aimed at realizing the objectives of the Constitution, implementing and overseeing programmes intended to inculcate in the citizens of Ghana awareness of their civil responsibilities.
НКПВ разрабатывает программы на национальном, областном и окружном уровнях, направленные на достижение целей Конституции, реализацию и контроль за осуществлением программ, призванных воспитывать в гражданах Канады чувство гражданской ответственности.
In terms of education, the National Commission for Civic Education (NCCE) has been established to educate the citizenry on the provisions of the Constitution which embody human rights and the elimination of all forms of discrimination.
Что касается просветительской деятельности, то в этих целях была учреждена Национальная комиссия по правовому воспитанию (НКПВ), в задачи которой входит информирование граждан о положениях Конституции, закрепляющих права человека и принцип ликвидации всех форм дискриминации.
The NCCE Drama Group also performed plays on topical issues on the national television network and within the communities, especially before the 1996 general elections. Ghana also observed Human Rights Day on 10 December 1997. Conclusion
Кроме того, театральная труппа НКПВ давала представления по актуальной тематике на национальном телевидении и на местах, активизировав свою деятельность перед всеобщими выборами 1996 года. 10 декабря 1997 года Гана также участвовала в Дне прав человека.
33. In its endeavour to promote tolerance among the peoples of Ghana, three zonal workshops organized by the NCCE and sponsored by UNDP and the Government of the Netherlands were held in Tamale, Kumasi and Accra for identifiable bodies, political parties and the military in 1996.
33. В рамках своих усилий по поощрению терпимости между народами Ганы в 1996 году НКПВ организовала в Тамале, Кумаси и Аккре при содействии ПРООН и правительства Нидерландов три зональных совещания, в которых приняли участие представители действующих в стране организаций и политических партий, а также вооруженных сил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test