Translation for "ncc" to russian
Translation examples
The NCC's objectives are as follows-
НКК ставит перед собой следующие задачи:
The NCC will oversee the project.
Национальный координационный комитет (НКК) будет осуществлять контроль за проектом.
In this guidance, the NCC as described above is used as an example.
В настоящем руководстве <<НКК>> в том виде, как он представлен выше, используется в качестве примера.
The process would be reviewed and monitored by the NCC in accordance with the mechanisms that are in place.
Процесс анализируется и контролируется НКК в соответствии с действующими механизмами.
This assessment and review would be presented to the NCC for its input.
Эта оценка и обзор представляются в НКК для внесения дополнений и изменений.
The PCU should consider review and comments from the NCC before finalizing the criteria.
До того как окончательно сформулировать критерии, они должны быть рассмотрены и согласованы в НКК.
The main concern expressed by the Director of the NCC was the confidentiality of documents.
79. Главная озабоченность, которую выразил директор НКК, касалась конфиденциальности документов.
Communicate the plan to the NCC and wider stakeholder group as appropriate.
Предоставить план вниманию НКК и широких групп заинтересованных сторон, если это представляется целесообразным.
5. The NCC has adopted a set of Terms of Reference to guide its activities.
5. НКК утвердил свой круг ведения, регулирующий его деятельность.
The Minister invited me to meet further with his collaborators, including the Director of the NCC.
Министр предложил мне встретиться также с его коллегами, включая директора НКК.
NCC Nigerian Communications Commission
НКС Нигерийская комиссия по связи
UNTAET has four seats on NCC, including the Transitional Administrator, as chairman.
ВАООНВТ получила в НКС четыре места, включая Временного администратора в качестве председателя.
The East Timorese members of NCC appreciated the High Commissioner's desire for consultation and request for their input.
Восточнотиморцы - члены НКС выразили признательность Верховному комиссару за стремление узнать их мнение и просьбу поделиться своими соображениями.
A National Coordination Council (NCC) has been assisting the ACC in investigation and arrest of individuals accused of corruption.
При проведении расследований и задержаний обвиняемых в коррупции лиц содействие КБК оказывает Национальный координационный совет (НКС).
The NCC was a transitional government which was set up to govern Malawi before the elections, consisting of members from all political parties in Malawi.
НКС являлся переходным правительством, которое было сформировано для управления Малави в период до проведения выборов и члены которого представляли все политические партии Малави;
- Advised the National Consultative Council (NCC) and the Election Commission of Malawi on the human rights aspects to be included in the Civic Education Campaign.
- консультировали Национальный консультативный совет (НКС) и Избирательную комиссию Малави по тем аспектам вопросов прав человека, которые следовало учитывать при проведении кампании гражданского просвещения.
23. The National Consultative Council (NCC) recently adopted a regulation on the organization of the East Timorese court system, which includes a provision for a special panel to try crimes against humanity.
23. Национальный консультативный совет (НКС) недавно принял постановление об организации восточнотиморской судебной системы, в котором имеется положение о специальной группе судей для разбирательства преступлений против человечности.
NCC was composed of 15 members: seven representatives from CNRT, one from the Catholic Church, and three representatives of political groups outside CNRT which had supported autonomy.
В состав НКС вошли 15 членов: 7 представителей от Национального совета тиморского сопротивления (НСТС); 1 представитель католической церкви; и три представителя политических групп, не входящих в НСТС и выступающих за автономию.
In December 1999, the National Consultative Council (NCC) was established. This was followed in 2001 by the election of the Constituent Assembly and swearing in of a 24-member all-East Timorese Council of Ministers for the Second Transitional Government.
В декабре 1999 года был учрежден Национальный консультативный совет (НКС), после чего в 2001 году состоялись выборы в Учредительное собрание и был приведен к присяге целиком состоящий из тиморцев (24 члена) совет министров второго временного правительства.
2. The 15-member National Consultative Council (NCC), which was established in December 1999, played a crucial role as the primary mechanism through which the East Timorese participated in UNTAET's decision-making.
2. Национальный консультативный совет (НКС) в составе 15 членов, который был создан в декабре 1999 года, сыграл жизненно важную роль в качестве основного механизма обеспечения участия восточнотиморцев в процессе принятия решений Временной администрацией Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе.
3. Cooperation between NCC
3. Сотрудничество между НКЦ
to facilitate coordination of activities of the NCC;
1. облегчение координации деятельности НКЦ;
The network will improve the information flow among NCC.
Эта сеть улучшит информационный поток между НКЦ.
NCC-WS, among others, pointed to the fact that the postdoctoral grants can be awarded only once.
В числе прочего НКЦ-ЖН отметил то обстоятельство, что гранты для научных сотрудников с ученой степенью предоставляются только один раз.
The GoE recognizes that a number of existing networks are collecting and disseminating information but they are not addressing directly the NCC of UNCCD.
ГЭ признает, что ряд существующих сетей занимаются сбором и распространением информации, однако они не контактируют непосредственно с НКЦ КБОООН.
The project is carried out through a trilateral endeavour including the Geological and Mineral Exploration Survey of Iran and NCC.
В осуществлении этого трехстороннего проекта участвует также Служба геологической съемки и разведки полезных ископаемых Ирана и НКЦ.
NCC-WS also organizes a mentoring program to attract girls to study at a university in the field of natural and technical sciences.
Наряду с этим НКЦ-ЖН организует программу наставничества, направленную на привлечение девочек в университеты для получения образования в области естественных и технических наук.
In 2010, NCC-WS launched a mentoring project aimed at secondary school students who are interested in higher technical education.
В 2010 году НКЦ-ЖН приступил к реализации проекта наставничества, ориентированного на учащихся средней школы, которые хотели бы получить высшее техническое образование.
Give mandate to the GoE to work out the Work Plan, including costing of the project and financial support to NCC, timetable for the launching of THEMANET (2003-2004).
а. выдачи мандата ГЭ для выработки плана работы, включая оценку расходов по проекту и финансовую поддержку для НКЦ, график запуска ТЕМАНЕТ (2003-2004 годы).
For this purpose, among others, the NCC-WS in cooperation with the Ministry of Education since 2009 annually announces the Milady Paulová award for successful female scientists.
В частности, с этой целью НКЦ-ЖН совместно с Министерством образования с 2009 года ежегодно объявляет о присуждении премии имени Милады Пауловой женщинам, добившимся успеха в научных исследованиях.
Recommendation for NCC
С. Рекомендация по НСС
NCC International AB ("NCC") is a corporation organised according to the laws of Sweden.
370. "НСС Интернэшнл АБ" ("НСС") является корпорацией, учрежденной по законам Швеции.
Recommended compensation for NCC
Рекомендованная компенсация для НСС
NCC INTERNATIONAL AB
XVI. "НСС ИНТЕРНЭШНЛ АБ"
NCC provided copies of the claims.
НСС представила копии этих требований.
27. NCC's claim 74
27. Претензия компании НСС 87
28. Recommended compensation for NCC 78
8. Рекомендованная компенсация для компании НСС 9
(m) NCC International AB: NIL;
m) "НСС Интернэшнл АБ": компенсация не рекомендуется;
NCC did not provide evidence supporting these allegations.
НСС не представила никаких доказательств в обоснование этих утверждений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test