Similar context phrases
Translation examples
Navvies like their pleasures, sir.
У землекопов свои забавы.
We're founders, not navvies.
Мы не землекопы, а литейщики.
Eager to save the navvies' souls.
Хочет спасти души землекопов.
A navvy's skin's a catalogue of violence.
Шкура землекопа всю правду о нём расскажет.
It's got a body on it like an Irish navvy.
Он весь в пыли, как ирландский землекоп.
You put that fat navvy to sleep and he didn't wake up again.
Ты усыпил того жирного землекопа, и больше он не просыпался.
And even the British railways, they were built by Irish navvies fleeing from famine.
И даже британские железные дороги построены ирландскими землекопами, спасающимися от голода.
If her mother could see her now, slaving like a navvy, she'd have my guts for garters.
Если б её мать знала, что она тут пашет, как последний землекоп, она б с меня шкуру спустила.
The grieving widow who's struggling to protect her children, or a woman who just throws her wedding ring away so that she can lay with a handsome young navvy, just moments after the tragic death of two of his friends?
Скорбящая вдова, которая пытается защитить детей, или женщина, которая выбрасывает обручальное кольцо, раз есть возможность переспать с красавцем-землекопом, у которого только что трагически погибли двое друзей?
You are the navvies who just come and do the dirty work.
Вы - чернорабочие, которые приходят и делают грязную работу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test