Translation examples
Participation in the eleventh meeting of the Committee was extended to include the political groups represented in the Congress of New Caledonia. Pierre Bretegnier, Virginie Ruffenach, Georges Naturel, Caroline Machoro-Reignier, Alexandre Amosala, Gérard Reignier, Jean-Pierre Djaïwé, Adolphe Digoué, Philippe Michel and Gérard Poadja attended the meeting in that capacity.
Наконец, состав одиннадцатого Комитета пополнился новыми политическими силами, представленными группой Конгресса Новой Каледонии, которые участвовали в заседании в этом качестве: гн Пьер Бретенье, гжа Виржини Рюффенаш, гн Жорж Натюрель, гжа Каролин Машоро Ренье, гн Александр Амосала, гн Жерар Ренье, гн Жан-Пьер Джэве, гн Адольф Дигуэ, гн Филипп Мишель и г-н Жерар Поаджа.
Place is kind of au naturel right now.
Здесь сейчас полный о-натюрель.
Boobs au naturel or pushed up?
Как тебе нравится: а-ля натюрель или пуш-ап?
Well, I don't want to go au naturel at the pool.
Ну, мне не хочется плавать в бассейне а-ля натюрель.
Yeah, someone's gotta look out for naturelle. And, you know, your...
Да, кто-то должен присмотреть за Натюрель и, ты знаешь, ... твоя нравственность.
This is dangerous, But maybe after a couple of years, You send word to naturelle.
Это опасно... но может через пару лет, ты дашь знать Натюрель.
Centerpiece is a wall-sized print of yours truly... from his free-love days au naturel.
И центральным полотном было моё фото, размером во всю стену с изображением в полный рост в дни свободной любви, а-натюрель.
Or, should I say, au naturel.
Или, лучше сказать, в натуральном виде.
All "naturelle" flavors.
Все составляющие натуральны.
You know, 100% "naturelle."
Ты знаешь, на 100% натуральна.
We're going au naturel this year.
Сделаем всё в натуральном стиле.
I was kind of thinking I'd try an au naturel thing.
Я подумала, не попробовать ли что-то натуральное.
Next coming up is Christina, and she's a redhead, and let me tell you, it's au naturel, baby.
Далее идет Кристина, и она рыженькая. И позвольте заметить: это ее натуральный цвет.
I could lend you a bikini, but I only have bottoms 'cause I like to go au naturel-- okay, we got it.
Я могла бы одолжить вам бикини, но у меня есть только низ, Потому что я люблю щеголять в натуральном облике.....
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test