Translation for "nativities" to russian
Nativities
noun
Similar context phrases
Translation examples
M. The Church of the Nativity in Bethlehem
M. Храм Рождества Христова в Бейт-Лахме
The siege of the Church of Nativity should also cease immediately.
Необходимо также немедленно прекратить осаду церкви Рождества Христова.
How sad it will be if the land of the nativity is still at war 2,000 years after that message.
Будет очень жаль, если земля Рождества Христова будет находиться в состоянии войны и через 2000 лет после этого призыва.
Israeli forces surrounded the Church of the Nativity and for 37 days a stand-off ensued.
Израильские вооруженные силы окружили церковь Рождества, и это противостояние продолжалось в течение 37 дней.
The lifting of the Ramallah siege and the positive developments in the Church of the Nativity stand-off are noted in this regard.
В этой связи можно отметить снятие осады в Рамаллахе и позитивные изменения в ситуации противостояния в церкви Рождества Христова.
We expect that a non-violent solution will be found shortly to end the siege of the Church of the Nativity in Bethlehem.
Мы надеемся, что вскоре может быть найдено ненасильственное решение, позволяющее прекратить осаду церкви Рождества Христова в Вифлееме.
One particular area of conflict involves the display of nativity scenes on government property during the Christmas season.
Один из конкретных спорных вопросов касается изображений Рождества Христова на государственной собственности во время рождественских праздников.
In Bethlehem, the Israeli occupying forces have occupied positions just metres from Manger Square outside the Church of the Nativity.
В Вифлееме израильские оккупационные войска заняли позиции всего лишь в нескольких метрах от площади Рождества рядом с Рождественской церковью.
More importantly, they maintain their siege on the headquarters of President Yasser Arafat in the city of Ramallah and on the Church of the Nativity in the city of Bethlehem.
Более того, они попрежнему держат в осаде штаб-квартиру председателя Ясира Арафата в городе Рамаллахе и храм Рождества Христова в городе Вифлеем.
The Nativity gets me every time.
Я обожаю Рождество.
Sister Mary of the Nativity.
Сестра Мари из монастыря Рождества Христова.
The Nativity by Piero della Francesca.
"Рождество", работы Пьеро делла Франческа
Before he began designing the Nativity Façade,
Готовясь к началу строительства фасада Рождества,
This is an all-female, living nativity.
Нет. Это исключительно женское Рождество Христово.
With parks, natives, cinema and Champions League.
С парками, Рождеством, кино и лигой чемпионов.
REPORTER: The mourners gathered by the thousands - at the Nativity...
Тысячи скорбящих собрались в Рождество...
Note the nativity in the left background.
Обратите внимание, слева на общем фоне показано Рождество.
Did you bring the photographs of Della Francesca's Nativity?
Вы привезли фотографии Рождества Деллы Франчески?
Nothing about Christ, nothing about the nativity story.
Ничего о Христе, ничего об истории Рождества.
рождество христово
noun
The European Union calls upon all parties to make every effort to bring about a peaceful end to the siege of the Church of the Nativity in Bethlehem.
Европейский союз призывает все стороны сделать все возможное для мирного прекращения осады Церкви Рождества Христова в Вифлееме.
Similarly, at Bethlehem's Church of the Nativity, Palestinian gunmen seeking refuge there opened fire on Israeli soldiers in the area.
Аналогично палестинские боевики укрылись в находящейся в Вифлееме церкви Рождества Христова, а затем открыли огонь по находившимся в этом районе израильским солдатам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test