Translation for "national candidate" to russian
Translation examples
The Committee urges the mission to continue its efforts to identify suitable national candidates.
Комитет настоятельно призывает миссию продолжать усилия по выявлению подходящих национальных кандидатов для заполнения должностей.
Other laws provide that, all other things being equal, preference should be given to national candidates.
В некоторых законах предусматривается, что при прочих равных условиях предпочтение следует отдавать национальным кандидатам.
Share of women in local government higher than nationally (candidates: 40%, elected: 31%), women mayors 14%
Доля женщин в местных органах власти выше, чем в национальных (кандидаты: 40%, избрано: 31%), женщины на должностях мэров − 14%
Many of the national candidates abroad expected to receive international benefits and rejected offers of appointment with local conditions of service.
Многие проживающие за рубежом национальные кандидаты рассчитывают на международные пособия и льготы и отклоняют предложения о назначении на местных условиях службы.
Excessive delays in the initial deployment of UNMOs could be reduced by introducing a standby roster of qualified national candidates.
Проблему чрезмерной задержки при первоначальном развертывании военных наблюдателей Организации Объединенных Наций можно решить путем введения резервного реестра квалифицированных национальных кандидатов.
This short time lag is maintained through the projection of potential vacancies and the use of pre-vetted and cleared rosters of national candidates.
Столь сжатые сроки обеспечиваются благодаря прогнозированию потенциальных вакансий и использованию предварительно выверенных реестров, отвечающих требованиям национальных кандидатов.
Mission recruitment efforts often involve outreach to national candidates abroad to encourage the individuals to return to their home country.
Предпринимаемые миссиями усилия по набору сотрудников зачастую включают работу с проживающими за границей национальными кандидатами в целях поощрения отдельных лиц к возвращению на родину.
However, it is challenging to find appropriate national candidates for such posts at team-site locations or national staff from Khartoum who are ready to be deployed in those locations.
Однако трудно найти подходящих национальных кандидатов на эти должности в местах размещения опорных постов или национальных сотрудников из Хартума, готовых перебазироваться в эти места.
Based on the workload of the post and its responsibilities, it is stated that suitable national candidates could be identified to perform the functions in the Records and Archiving Unit (ibid., para. 36).
С учетом объема работы и обязанностей, предусматриваемых для данной должности, объявлено, что можно найти приемлемых национальных кандидатов для выполнения функций в Группе по ведению архивов и документации (там же, пункт 36).
To attract qualified national candidates living abroad, some missions conducted recruitment campaigns in countries outside the duty station where a high number of nationals reside.
Для привлечения квалифицированных национальных кандидатов некоторые миссии проводили кампании по набору персонала в странах с многочисленными диаспорами эмигрировавших граждан страны, в которой находится место службы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test