Translation for "national ambition" to russian
Translation examples
It is above national ambitions and personal egos.
Она выше национальных амбиций и личных самолюбий.
For it is destiny, not national ambition, that motivates us in the discharge of our responsibilities.
Ибо именно судьба, а не национальные амбиции управляет нами в выполнении наших обязанностей.
This mission is above politics, diplomacy, national ambitions and personal egos.
Эта задача стоит выше политики, дипломатии, национальных амбиций и личных эгоистических устремлений.
We believe that rigidity and national ambitions must be overcome for the sake of improving our Organization.
Мы считаем, что ради улучшения нашей Организации необходимо преодолеть жесткие подходы и национальные амбиции.
32. Another participant suggested that some national ambitions for space dominance were at odds with the pursuit of norms.
32. Другой участник высказал предположение, что установлению норм противоречат некоторые национальные амбиции, связанные с доминированием в космосе.
Let us join forces, abandon national ambitions and seek the least divisive ways to enhance multilateralism.
Давайте объединим наши силы, отбросим национальные амбиции и будем искать вызывающие наименьшие разногласия пути к укреплению многосторонности.
The September summit would then become a lobbying bazaar as countries seek to promote their national ambitions or to protect their national interests.
В таком случае встреча на высшем уровне, которая должна состояться в сентябре, превратится в базар, на котором будет оказываться давление, поскольку страны будут стремиться отстаивать свои национальные амбиции или защищать свои национальные интересы.
Other issues for policymakers included national ambitions for health and ecosystem protection beyond 2020 and the timing to address increasing ozone exposure, as well as eutrophication.
Другие вопросы, которые предстоит решить лицам, ответственным за определение политики, включают национальные амбиции в области здравоохранения и защиты экосистем после 2020 года и сроки решения проблем, связанных с воздействием озона и эвтрофикацией.
While we must all from time to time temper our own national ambitions in the interests of reaching a common understanding, we respect the point of view of each individual member.
Мы уважаем точку зрения каждого отдельного государства-члена, хотя нам всем необходимо время от времени сдерживать свои собственные национальные амбиции в интересах достижения общего понимания.
It will be recalled that, soon after the establishment of the 1960 Republic of Cyprus, the Greek Cypriot leadership did not even try to hide their true intentions with respect to the island's future and all those who opposed their national ambitions.
Как известно, сразу после создания в 1960 году Республики Кипр кипрско-греческое руководство даже и не пыталось скрыть свои истинные намерения в отношении будущего острова и всех тех, кто выступает против их национальных амбиций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test