Translation for "nation-wide" to russian
Nation-wide
adjective
Translation examples
Nation-wide social security
Общенациональное социальное обеспечение
Nation wide e-service architecture;
общенациональной архитектуре электронного обслуживания;
A nation-wide referendum endorsed this change.
Общенациональный референдум утвердил этот переход.
There is no nation-wide injury surveillance mechanism.
Нет общенационального механизма мониторинга поражений.
9.03 Nation-wide social security 82
9.03 Общенациональное социальное обеспечение 102
A comprehensive and truly nation-wide strategy is required.
Необходима всеобъемлющая и поистине общенациональная стратегия.
There is no nation-wide surveillance system on mine casualties.
Какой-то общенациональной системы мониторинга по минным потерям не имеется.
Unit for nation-wide coordination of assistance and protection
Подразделение для общенациональной координации действий по оказанию помощи и защиты
всенародный
adjective
897. Draft acts may be submitted to nation-wide discussion according to procedures established by law.
Проекты законов Республики Узбекистан могут выноситься на всенародное обсуждение в порядке, установленном законом.
52. Foreign citizens in Turkmenistan may not elect or be elected to elective State bodies, or participate in nation-wide elections or referendums.
52. Иностранные граждане в Туркменистане не могут избирать и быть избранными в выборные государственные органы, а также принимать участие во всенародных голосованиях (референдумах).
The nation-wide debate on the draft of the new version of the Constitution, adopted on 26 September 2008, testifies to the freedom of expression.
Свидетельством свободы выражения собственной точки зрения является всенародное обсуждение проекта новой редакции Конституции Туркменистана, принятой 26 сентября 2008 года.
In Botswana, the process of producing a national human development report has led to nation-wide debate and a policy on how to deal with excluded groups.
f) в Ботсване процесс подготовки национального доклада о развитии человеческого потенциала вызвал всенародное обсуждение, и в результате этого был определен курс решения проблемы изолированных групп.
Mr. Oleksandr Turchynov is supposed to fulfil the duties of Acting President of Ukraine until a new President of Ukraine is elected in a nation-wide vote scheduled for 25 May 2014.
Гн Александр Турчинов будет исполнять обязанности действующего президента до избрания нового президента Украины в ходе всенародного голосования, запланированного на 25 мая 2014 года.
The current Constitution was adopted by a referendum on 30 August 1995, following nation-wide discussion. On 7 October 1998 amendments were introduced, inter alia extending the terms of office of members of Parliament and the President.
Нынешняя Конституция была принята на референдуме 30 августа 1995 г., после всенародного обсуждения. 7 октября 1998 г. в нее были внесены изменения, в частности, увеличившие срок полномочий депутатов парламента и президента.
50. The article continues: "The people of Azerbaijan shall exercise their sovereign right directly through nation-wide voting (referendums) and through representatives elected on the basis of universal, equal and direct suffrage by free, secret and personal ballot".
50. Народ Азербайджана осуществляет свое суверенное право непосредственно путем всенародного голосования - референдума и посредством своих представителей, избранных на основе всеобщего, равного и прямого избирательного права путем свободного, тайного и личного голосования.
870. Another important form of civic participation in decision-making is the exercise by citizens of their right to take part in the nation-wide debates on draft legislation and their right to submit applications, complaints and proposals directly to State agencies at any level.
Важной формой непосредственного участия граждан в принятии решений является реализация права на участие во всенародном обсуждении проектов законов, а также право непосредственного обращения граждан в государственные органы любого уровня с заявлением, жалобой или предложением.
общегосударственный
adjective
The three main planks of its nation-wide strategy are:
Деятельность управления носит общегосударственный характер и имеет три основных задачи:
It further noted that there was a need for "nation-wide sensitization and implementation" of the principle of equality.
Комитет отметил далее, что принцип равенства должен <<пропагандироваться и осуществляться на общегосударственном уровне>>.
However, there is still only one nation-wide freight operator and that is SJ Green Cargo AB.
Однако имеется только один общегосударственный оператор грузовых перевозок, и им является SJ Green Cargo AB.
The Special Rapporteur is concerned about the deficiency of measures undertaken to harmonize detention policy nation-wide.
Специальный докладчик обеспокоена недостаточностью мер, принимаемых с целью согласования политики, касающейся содержания под стражей, в общегосударственном масштабе.
21.2.1 With the end of the war, government embarked on a nation-wide rehabilitation of primary health units and provision of access to such facilities.
21.1.1 С окончанием войны правительство начало в общегосударственном масштабе восстановление объектов первичной медицинской помощи и обеспечение доступа к ним.
33. The Philippines, as a member State of the ASEAN Economic Community, has adopted a goal of introduction of nation-wide competition policy and law by 2015.
33. Филиппины как государство − член Экономического сообщества АСЕАН поставили цель принятия к 2015 году общегосударственной политики и законодательства о конкуренции.
A computerized subsystem contains a unified register of persons in the risk group and summary statistical information on the nation-wide situation.
В рамках компьютерной информационной подсистемы создан единый реестр лиц, относящихся к <<группе риска>>, причем такая обобщенная статистическая информация имеет общегосударственный характер.
Thus, a nation-wide programme for hunger eradication and poverty alleviation has been launched, and we have responded actively to the International Year for the Eradication of Poverty, 1996.
Так, началось осуществление общегосударственной программы по ликвидации голода и устранению нищеты, и мы активно откликнулись на проведение в 1996 году Международного года борьбы за ликвидацию нищеты.
The Ministry of Transport and Communications will be responsible for the maintenance and development of motorway and class I road networks, for the nation-wide rail network infrastructure and for the development of inland waterways.
Министерство транспорта и связи будет отвечать за техническое обслуживание и развитие автомагистралей и сетей дорог класса I, инфраструктуры общегосударственной железнодорожной сети и сети внутренних водных путей.
общенародный
adjective
106. Based on nation wide consultations with a variety of stakeholders, Liberia acknowledges the following should constitute key national priorities:
106. С учетом общенародных консультаций с различными заинтересованными сторонами Либерия подтверждает, что ключевые национальные приоритеты должны быть следующими:
In that context, the process of drafting the people's charter has been a unique and unprecedented one -- a nation-wide participatory and consultative process of a scale and type never before attempted in Fiji.
В связи с этим процесс разработки Народной хартии носит уникальный и беспрецедентный характер, характеризующийся общенародным участием и наличием консультативного процесса таких масштабов и такого типа, который никогда ранее не пытались осуществить на Фиджи.
Currently, the Commission is involved in: providing financial assistance to registered and accredited disability centers, individuals with disabilities engaged in self-sustainable income generating activities and students with disabilities; advocating and lobbying for the creation of job opportunities for persons with disabilities; conducting nation wide awareness raising and sensitization campaigns; engaging in agricultural activities to ensure food security for persons with disabilities and taking an active role in the implementation of Liberia's Poverty Reduction Strategy (PRS).
В настоящее время Комиссия занимается следующим: оказывает финансовую помощь зарегистрированным и аккредитованным центрам реабилитации инвалидов, а также лицам с ограниченными возможностями, занимающимся самостоятельной деятельностью, приносящей доход, и студентам-инвалидам; пропагандирует и лоббирует создание рабочих мест для инвалидов; проводит общенародные кампании повышения осведомленности; занимается организацией сельскохозяйственной деятельности в целях обеспечения продовольственной безопасности для людей с ограниченными возможностями; и играет активную роль в осуществлении стратегии сокращения масштабов нищеты в Либерии (СМН).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test