Translation for "nasim" to russian
Translation examples
Nasim Marwan
Насим Марван
Khalid Hussayn Al-Nasim
Халид Хуссейн Аль-Насим
1. Mohammed Nasim Amin Awad (16 years old)
1. Мухаммед Насим Амин Авад (16 лет)
7. Wasim Nasim Al-Masri (18 years old)
7. Васим Насим аль-Масри (18 лет)
Similar views were expressed by then Inspector General of Punjab Ahmed Nasim.
Аналогичное мнение выразил тогдашний Генеральный инспектор Пенджаба Ахмед Насим.
Nasim Ghanavi has consequently been forced "to distance herself from the case, leaving her unable to effectively represent her client".
В последующем Насим Гханави заставили "дистанцироваться от этого дела, лишив ее возможности эффективно представлять интересы своей подзащитной".
According to a close relative, Sheikh Musa Hilal’s father’s name is Hilal, his grandfather’s name is Abdalla and his great-grandfather’s name is Al Nasim.
По словам близкого родственника, фамилия отца шейха Мусы Хилала -- Хилал, фамилия его дедушки -- Абдалла, а прадедушки -- аль-Насим.
Several others, such as Mohammad Ali Dadkhah, Khalil Bahramian and Abdolfattah Soltani, were free on bail, and others, such as Mahnaz Parakand and Nasim Ghanavi, were being interrogated.
Другие, например Мохаммад Али Дадхах, Халил Бахрамиан и Абдолфаттах Солтани, были освобождены под залог, а третьи, например Махназ Параканд и Насим Ганави, находятся под следствием.
11. Ms. Sotoudeh's original lawyer, Nasim Ghanavi, has faced pressure from the authorities, including threats of arrest, apparently on account of her representation of Ms. Sotoudeh.
11. Первый адвокат гжи Сотоудех - Насим Гханави − подвергалась давлению со стороны властей: ей угрожали арестом, по всей видимости, в отместку за то, что она защищает гжу Сотоудех.
165. The Panel has obtained the following new identifying information from the official website of the National Assembly[116] regarding the above-mentioned designated individual: Musa Hilal Abdalla Al Nasim.
165. Группа получила с официального веб-сайта Национальной ассамблеи следующую новую идентифицикационную информацию о вышеупомянутом обозначенном физическом лице: Муса Хилал Абдалла аль-Насим.
Nasim, are you awake?
*Насим, ты спишь?
Nasim is a daughter, too.
Насим тоже дочь.
Will they let Nasim go?
Они отпустят Насим?
Woman's name is Nasim Shah.
Ее зовут Насим Шах.
If Nasim... Stays in jail...
Если Насим... останется в тюрьме...
I need you here, Nasim.
"Насим, ты нужен мне здесь".
And Nasim is adored by everyone here.
А Насим здесь все обожали.
Handwriting analysis will prove that Nasim signed it.
Анализ почерка докажет, что Насим подписала его.
You and Nasim were already in a relationship.
Вы уже были в отношениях с Насим.
The U.S. Attorney is moving forward with Nasim's prosecution.
Прокурор собирается предъявить иск Насим.
Muhammad Nasim Shah (Pakistan) was elected Chairman of the Working Group of the Whole.
2. Председателем Рабочей группы полного состава был избран Мухаммад Назим Шах (Пакистан).
Mr. Muhammad Nasim Shah (Pakistan) was elected Chairman of the Working Group.
2. Председателем Рабочей группы был избран г-н Мухаммад Назим Шах (Пакистан).
3. The Working Group of the Whole noted that its former Chairman, Muhammad Nasim Shah (Pakistan), had recently retired.
3. Рабочая группа полного состава отметила, что ее бывший Председатель Мухаммад Назим Шах (Пакистан) недавно вышел на пенсию.
2. It was recalled that, at its previous sessions, the Working Group had carried out its work under the chairmanship of Muhammad Nasim Shah (Pakistan).
2. Было отмечено, что деятельностью Рабочей группы на предыдущих сессиях руководил ее Председатель Мухаммад Назим Шах (Пакистан).
Muhammad Nasim Shah (Pakistan) was elected Chairman of the Working Group of the Whole at the 603rd meeting of the Scientific and Technical Subcommittee, on 18 February.
2. На 603-м заседании Научно - технического подкомитета 18 февраля Председателем Рабочей группы полного состава был избран Мухаммад Назим Шах (Пакистан).
2. Muhammad Nasim Shah (Pakistan) was elected Chairman of the Working Group of the Whole at the 584th meeting of the Scientific and Technical Subcommittee, on 19 February.
2. На 584-м заседании Научно - технического подкомитета 19 февраля Председателем Рабочей группы полного состава был избран Мухаммад Назим Шах (Пакистан).
2. Muhammad Nasim Shah (Pakistan) was elected Chairman of the Working Group of the Whole at the 565th meeting of the Scientific and Technical Subcommittee, on 27 February 2002.
2. На 565-м заседании Научно - технического под-комитета 27 февраля 2002 года Председателем Рабо-чей группы полного состава был избран Мухаммад Назим Шах (Пакистан).
27. In accordance with General Assembly resolution 55/122, the Subcommittee, at its 547th meeting, reconvened the Working Group of the Whole, under the chairmanship of Muhammad Nasim Shah (Pakistan).
27. В соответствии с резолюцией 55/122 Гене-ральной Ассамблеи Подкомитет на своем 547-м заседании вновь созвал Рабочую группу полного состава под председательством Мухаммада Назим Шаха (Пакистан).
The Working Group of the Whole was chaired by Muhammed Nasim Shah (Pakistan); it held 9 meetings, between 10 and 19 February 1998, and adopted its report on 19 February 1998.
На заседаниях Рабочей группы полного состава председательствовал Мухаммед Назим Шах (Пакистан); в период между 10 и 19 февраля 1998 года Группа провела девять заседаний и 19 февраля 1998 года приняла свой доклад.
The Working Group of the Whole was chaired by Mr. Muhammed Nasim Shah (Pakistan); it held six meetings between 14 and 22 February 1996 and adopted its report on 22 February 1996.
На заседаниях Рабочей группы полного состава председательствовал г-н Мухаммед Назим Шах (Пакистан); в период между 14 и 22 февраля 1996 года Группа провела шесть заседаний и 22 февраля 1996 года приняла свой доклад.
Nasim does wonders.
Назим творит чудеса.
Don't fall asleep, Nasim!
Не засыпай, Назим!
Our priority's to find Nasim.
Главное - найти Назим.
Nasim is causing a storm!
Назим вызывает бурю!
Nasim Bakhash controls it.
Ее контролирует Назим Баккаш.
Caller's name is Nasim Boutros.
Имя абонента Назим Бутрос.
I wanted to protect you, Nasim.
Я хотел защитить тебя, Назим.
But you weren't born Nasim.
Но при рождении тебя назвали не Назим.
You want to know my fantasy, Nasim?
Хочешь узнать мою фантазию, Назим?
Specific examples taken from the report of the NGO Pamyat (such as the case of Nasim Djabakov) could be cited.
В этой связи г-жа Гаэр приводит конкретные примеры из доклада НПО Мемориал ( в частности, дело Назима Джабакова).
In accordance with resolution 57/116, the Subcommittee, at its 584th meeting, on 19 February, reconvened the Working Group of the Whole, under the chairmanship of Muhammad Nasim Shah (Pakistan).
28. В соответствии с резолюцией 57/116 Подкомитет на своем 584-м заседании 19 февраля вновь созвал Рабочую группу полного состава под председательством Мухаммада Назима Шаха (Пакистан).
In accordance with General Assembly resolution 60/99, the Subcommittee, at its 641st meeting, reconvened the Working Group of the Whole, under the chairmanship of Muhammad Nasim Shah (Pakistan).
34. В соответствии с резолюцией 60/99 Генеральной Ассамблеи Подкомитет на своем 641-м заседании вновь созвал Рабочую группу полного состава под председательством Мухаммада Назима Шаха (Пакистан).
In accordance with General Assembly resolution 58/89, the Subcommittee, at its 603rd meeting, on 18 February, reconvened the Working Group of the Whole, under the chairmanship of Muhammad Nasim Shah (Pakistan).
34. В соответствии с резолюцией 58/89 Генеральной Ассамблеи Подкомитет на своем 603-м заседании 18 февраля вновь созвал Рабочую группу полного состава под председательством Мухаммада Назима Шаха (Пакистан).
In accordance with General Assembly resolution 59/116, the Subcommittee, at its 622nd meeting, on 23 February, reconvened the Working Group of the Whole, under the chairmanship of Muhammad Nasim Shah (Pakistan).
30. В соответствии с резолюцией 59/116 Генеральной Ассамблеи Подкомитет на своем 622-м заседании 23 февраля вновь созвал Рабочую группу полного состава под председательством Мухаммада Назима Шаха (Пакистан).
I should once again like to congratulate the Chairman of the Working Group of the Whole, Mr. Muhammad Nasim Shah of Pakistan, on his assiduous efforts to promote consensus and on the way in which he has maintained the traditional efficiency of this Working Group.
Я хотел бы еще раз выразить признательность Председателю Рабочей группы полного состава г-ну Мухаммеду Назиму Шаху (Пакистан) за его напряженные усилия по достижению консенсуса и за то, как он сохранил традиционную эффективность этой Рабочей группы.
46. The Committee noted with satisfaction that, in accordance with General Assembly resolution 52/56, paragraph 17, the Subcommittee had reconvened, under the chairmanship of Muhammad Nasim Shah (Pakistan), the Working Group of the Whole to Evaluate the Implementation of the Recommendations of the Second United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE 82) to conclude its evaluation of the implementation of the recommendations of the Second Conference.
46. Комитет с удовлетворением отметил, что в соответствии с пунктом 17 резолюции 52/56 Генеральной Ассамблеи Подкомитет вновь учредил под председательством г-на Мухаммада Назима Шаха (Пакистан) Рабочую группу полного состава по оценке осуществления рекомендаций второй Конференции Организации Объединенных Наций по исследованию и использованию космического пространства в мирных целях (ЮНИСПЕЙС-82) для завершения оценки осуществления рекомендаций второй Конференции.
The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 56/51, the Scientific and Technical Subcommittee at its thirty-ninth session had convened the Working Group of the Whole, under the chairmanship of Muhammad Nasim Shah (Pakistan), to consider the implementation of the recommendations of UNISPACE III. The Committee noted that the Working Group of the Whole had made recommendations on the following: (a) reports by the action teams established by the Committee at its forty-fourth session; (b) establishment of other action teams and involvement of organizations of the United Nations system and other intergovernmental and non-governmental organizations having permanent observer status with the Committee; (c) engagement of non-governmental entities in action teams; and (d) progress report on the implementation of the recommendations of UNISPACE III. The Committee commended the work conducted by the Scientific and Technical Subcommittee and its Working Group of the Whole with a view to making progress in the implementation of the recommendations of UNISPACE III.
40. Комитет отметил, что в соответствии с резолюцией 56/51 Генеральной Ассамблеи Научно - технический подкомитет созвал на своей тридцать девятой сессии Рабочую группу полного состава под председательством Мухаммада Назима Шаха (Па-кистан) для рассмотрения вопроса об осуществлении рекомендаций ЮНИСПЕЙС - III. Комитет отметил, что Рабочая группа полного состава представила рекомендации по следующим вопросам: а) доклады инициативных групп, учрежденных Комитетом на его сорок четвертой сессии; b) создание других инициативных групп и участие организаций системы Организации Объединенных Наций и других меж-правительственных и неправительственных органи-заций, имеющих статус постоянного наблюдателя при Комитете; с) участие неправительственных организаций в работе инициативных групп; и d) доклад о ходе осуществления рекомендаций ЮНИСПЕЙС - III. Комитет высоко оценил работу, проведенную Научно - техническим подкомитетом и его Рабочей группой полного состава с целью достижения прогресса в осуществлении реко-мендаций ЮНИСПЕЙС - III.
- Put Nasim through.
- Дайте трубку Назиму.
I would like to speak to Nasim at this historic and critical moment.
А сейчас, в этот исторический и важный момент, я хочу поговорить с Назимом.
I'd like to call the defense's first witness to the stand... Mr. Nasim Darwish, our client's imam at his mosque.
Я бы хотела пригласить первого свидетеля защиты... мистера Назима Дервиша, имама мечети нашего клиента.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test