Translation for "nardo" to russian
Similar context phrases
Translation examples
98. The Committee decided to discontinue the consideration of nine communications following withdrawal by the author (cases Nos. 1109/2002, Jacob v. the Philippines, 1111/2002, Nardo v. the Philippines, 1171/2003, Palero v. the Philippines, 1199/2003, Dulay v. the Philippines, 1217/2003, Velasco v. the Philippines, 1245/2004, Kupalov v. Uzbekistan, 1282/2004 Sunnatov v. Uzbekistan, 1339/2005, Nawaqaliva v. Australia, 1431/2005, Lyssenko et al. v. Australia), and to discontinue consideration of 13 communications because counsel lost contact with the author (case No. 1286/2004, Kuldashev v. Uzbekistan); or because the author or counsel failed to respond to the Committee despite repeated reminders (cases Nos. 782/1997, Kozlyuk v. Ukraine, 914/2000, Khojinemekammedov v. Uzbekistan, 1000/2001 Mraz v. Czech Republic, 1025/2001, Getke v. Poland, 1067/2002 Khakimov v. Uzbekistan, 1068/2002 Salyakov v. Uzbekistan, 1072/2002 Annenkov v. Uzbekistan, 1146/2002 Malyarchuk v. Belarus, 1147/2002 Klimovich v. Belarus, 1148/2002 Nikolayuk v. Belarus, 1244/2004, Rafeev v. Belarus); or because the author voluntarily left the State party from which he was going to be deported (case No. 1428/2005, Secilmis v. Denmark).
98. Комитет постановил прекратить рассмотрение дел по девяти сообщениям, после того как они были отозваны авторами (сообщения № 1109/2002 (Жакоб против Филиппин), 1111/2002 (Нардо против Филиппин), 1171/2003 (Палеро против Филиппин), 1199/2003 (Дулай против Филиппин), 1217/2003 (Веласко против Филиппин), 1245/2004 (Купалов против Узбекистана), 1282/2004 (Суннатов против Узбекистана), 1339/2005 (Навакалива против Австралии), 1431/2005 (Лысенко и др. против Австралии), и прекратить рассмотрение 13 сообщений, поскольку адвокат утратил контакт с автором (сообщение № 1286/2004 (Кулдашев против Узбекистана)), или поскольку автор или его адвокат не представили ответы Комитету, несмотря на неоднократные напоминания (сообщения № 782/1997 (Козлюк против Украины)), 914/2000 (Ходжинемекаммедов против Узбекистана), 1000/2001 (Мраз против Чешской Республики), 1025/2001 (Гетке против Польши), 1067/2002 (Хакимов против Узбекистана), 1067/2002 (Саляков против Узбекистана), 1072/2002 (Анненков против Узбекистана), 1146/2002 (Малярчук против Беларуси), 1147/2002 (Климович против Беларуси), 1148/2002 (Николаюк против Беларуси), 1244/2004 (Рафеев против Беларуси), или поскольку автор добровольно покинул государство-участник, которое намеревалось его депортировать (сообщение № 1428/2005 (Сецилмис против Дании)).
Nardo, excuse me a moment
Нардо, извини, пожалуйста.
Clara, it's me, Nardo.
Клара, это я, Нардо.
Nardo? Come over right away.
Нардо, приезжай прямо сейчас.
Nardo will be waiting downstairs.
Нардо будет ждать внизу.
Nardo, what have you done?
Нардо, что ты наделал?
Nardo, get the $10,000.
Нардо, возьми те 10 000 долларов.
Take me into town, Nardo.
Отвези меня в город, Нардо.
That's nardo, my right hand man.
Это Нардо, моя правая рука.
I guess I love you, Nardo.
Думаю, я люблю тебя, Нардо.
No, I don't think so, Nardo.
Нет, я так не думаю, Нардо!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test