Translation examples
He affirmed that only a multi-pronged response, no longer a strictly military one, would make it possible to contain narco-terrorist criminal groups.
Он заявил, что только многоаспектные ответные меры, а не просто исключительно военное воздействие, позволят сдерживать деятельность нарко-террористических криминальных групп.
6. It must also be emphasized that a convention on international cooperation against terrorism must deal with international responsibility on the part of States that promote terrorism in other States, and on the part of States, that fail to take the necessary steps to prevent the manufacture of and traffic in arms destined for terrorist and narco-terrorist groups.
6. Кроме того, необходимо подчеркнуть, что в рамках конвенции о международном сотрудничестве в борьбе с терроризмом должно быть предусмотрено положение относительно международной ответственности тех государств, которые поощряют терроризм в других государствах, и тех государств, которые не предпринимают необходимых шагов для противодействия производству оружия, предназначенного для террористических и нарко-террористических групп, и незаконной торговле им.
- The ...uhm.. sphizophrenic narco..
- Это шизофреническая нарко...
It's a narco-sub.
Это нарко-подлодка.
It was the narcos, Suárez.
Это были нарки, Суарез.
Narco thing gone South.
Нарко-делишки переместились на юг.
I'm working Narco now.
Я теперь в Нарко отделе.
This is a fight between narcos.
Это борьба между нарками.
- Just sign it out at narco.
- Выпрешь из нарко-отдела
and right from the narcos.
а заодно и у нарков.
Right, the narco capital of the world.
Это нарко-столица мира.
Josh's girlfriend is a stone-cold narco.
Девушка Джоша - хладнокровный нарко.
:: Narco-terrorism and the activities of Boko Haram;
:: наркотерроризм и деятельность группы <<Боко Харам>>
Terrorism and Narco-terrorism are closely related.
Терроризм и наркотерроризм -- это два тесно взаимосвязанных явления.
Colombia has acknowledged its internal problem of narco-terrorism.
Колумбия признает свою внутреннюю проблему наркотерроризма.
65. In more recent times there had been an increase in a new form defined as narco-terrorism.
65. В последнее время расширились масштабы новой формы, именуемой наркотерроризмом.
The BDF, particularly the Coast Guard Division, is heavily involved in the fight against narco-terrorism.
БВС, особенно береговая охрана, самым непосредственным образом участвуют в борьбе с наркотерроризмом.
(a) Investigating and seizing property and funds of individuals assisting narco-terrorist organizations;
a) проведение расследований и конфискация имущества и средств лиц, оказывающих содействие организациям, занимающимся наркотерроризмом;
Thus, today, we witness a scimitar of narco-terrorism cutting across the Caucasus to the South Asian subcontinent.
Вот почему мы являемся сегодня свидетелями того, как ятаган наркотерроризма разрезает пространство от Кавказа до южноазиатского субконтинента.
Judges, journalists, presidential candidates, mayors and more than 3,000 policemen fell victim to narco-terrorism.
Судьи, журналисты, кандидаты на пост президента, мэры и более 3000 полицейских стали жертвами наркотерроризма.
We acknowledge the efforts of the United States to work together with us to make progress in dismantling narco-terrorism.
Мы признаем старания Соединенных Штатов сотрудничать с нами ради достижения прогресса в подавлении наркотерроризма.
Democracies and pluralist societies were particularly vulnerable to narco-terrorism, requiring a determined effort on the part of all countries.
Демократии и плюралистические общества являются особо уязвимыми для наркотерроризма, что обусловливает необходимость решительных действий со стороны всех стран.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test