Translation for "napalm" to russian
Napalm
noun
Napalm
adjective
  • напалмовый
Similar context phrases
Translation examples
- Napalm (Soap -40%, Petrol - 60%)
- Напалм (мыло - 40%, бензин - 60%)
Napalm was used in the raids, causing widespread fires.
В ходе рейдов использовался напалм, вследствие чего повсюду возникли пожары.
- In the Tyre and Bent Jbail area, Israeli aircraft used napalm in shelling Chaqra.
- В районе Тира и Бент-Джбейля израильские самолеты применили напалм при обстрелах Шакры.
262. The Commission did not find evidence concerning the use of incendiary weapons, such as flame throwers or napalm.
262. Комиссия не нашла доказательств применения зажигательного оружия, такого, как огнеметы или напалм.
Cluster bombs and napalm were used during these air attacks, albeit on a limited scale.
В ходе этих воздушных ударов использовались, хотя и в ограниченных масштабах, кассетные бомбы и напалм.
While it remains unclear what flammable material was used, the bomb caused napalm-like effects.
Хотя остается неясным, какой был использован воспламеняющийся материал, взрыв бомбы имел последствия, аналогичные применению напалма.
It is not designed as an incendiary weapon per se, for example in the same way as a flame thrower or the petroleum jelly substance used in napalm.
Сам по себе фосфор не является зажигательным оружием, как, например, огнеметная смесь или загущенный бензин, применяемый в напалме.
The Eritrean authorities have now come up with a new version of lies for their napalm attack on an elementary school in Mekelle.
В настоящее время эритрейские власти предлагают новую ложь о нападении на начальную школу в Мэкэле с применением напалма.
An air raid on 18 November against the Fifth Corps headquarters inside the safe area employed napalm and cluster bombs.
В ходе воздушного нападения на штаб Пятого корпуса, расположенный в безопасном районе, который имел место 18 ноября, использовался напалм и бомбовые кассеты.
At present, those who had survived cluster bombs, napalm and nerve gas were being killed by landmines and unexploded ordnance.
В настоящее время люди, которые выжили под бомбами расизма, напалмом и под действием нервно-паралитического газа, погибают от наземных мин и от неразорвавшихся снарядов.
Worse than napalm.
Хуже чем напалм.
Helicopter... tank, napalm...
Вертолеты... танки, напалм...
Napalm-charred bodies?
Обугленные напалмом тела?
Napalmed it, actually.
Я бы сказал, напалмом.
Like getting hit with napalm.
Словно использовали напалм.
-That's a lot of napalm.
- что много напалма.
Tell me about napalm.
Расскажите мне про напалм.
Napalm on the first floor.
Напалм на втором этаже.
Naked girl, covered in napalm.
Обнаженная девочка, объятая напалмом.
-The valve on that napalm tank!
-В канистру с напалмом!
напалмовый
adjective
Fortunately, the napalm bomb did not explode.
К счастью, напалмовая бомба не взорвалась.
In that way, Montenegro will be free from dangerous rocket fuel, as well as oxidant and napalm aluminium blends.
Тем самым Черногория освободится от вредного ракетного топлива, а также от окислителей и аллюминиево-напалмовых смесей.
- 18 November; two "Krajina Serb" aircraft dropping cassette bombs and napalm, as well as Volhov missile attacks;
- 18 ноября; два самолета "краинских сербов" сбросили кассетные и напалмовые бомбы; кроме того, были нанесены удары ракетами "Волхов";
(f) The experience of the past when the Turkish Air Force bombed the towns and villages of Cyprus using napalm bombs.
f) опыт прошлых лет, когда турецкие военно-воздушные силы бомбардировали города и деревни Кипра с использованием напалмовых бомб.
52. Refugees in the Tindouf camps had described to her how they had been forced into exile and how Morocco had used napalm bombs against them.
52. Находящиеся в тиндуфских лагерях беженцы рассказывали ей, как их принуждали к высылке, и как Марокко использовала против них напалмовые бомбы.
In one air attack on 18 November 1994, both cluster and napalm bombs were employed in flagrant violation of international humanitarian law.
Во время одного из них, 18 ноября 1994 года, были применены кассетные и напалмовые бомбы, что является вопиющим нарушением международного гуманитарного права.
It should be mentioned that, in its air, ground and sea operations, the Israeli army deployed nail bombs, fragmentation bombs and incendiary (napalm) bombs, which are internationally prohibited.
Следует отметить, что в ходе своих воздушных, наземных и морских операций израильская армия применяла бомбы со стреловидными поражающими элементами, осколочные и зажигательные (напалмовые) бомбы, которые запрещены на международном уровне.
Cuba acknowledged in particular the results achieved in protecting the rights of persons with disabilities, many of whom were direct victims of the unbridled aggression including napalm bombing and use of notorious chemical agents.
Куба, в частности, признала достигнутые результаты в области защиты прав инвалидов, многие из которых стали непосредственными жертвами варварской агрессии, включая напалмовые бомбардировки и использование пресловутых отравляющих веществ.
A napalm bomb ripped open her husband's face.
В результате взрыва напалмовой бомбы лицо её мужа было изуродовано.
They need some napalm in the tree line. Can you put it down there?
Нужно сбросить пару напалмовых бомб по тем деревьям.
Y'know, there's nothing I'd rather do than drop napalm for a living.
Знаете, а я только и мечтаю о том, чтобы зарабатывать сбрасывая напалмовые бомбы.
Additionally, once inside the cauldron, multiple Kryptonian defense systems engage, including the Acid Moat, Ring of Napalm, and the Jaws of Death.
Кроме того, внутри Котла включается многоступенчатая криптонская система безопасности, включая Кислотный ров, Напалмовое кольцо и Челюсти смерти.
Based on the size of the explosion taken from the video by the fishermen, it was caused by a large amount of the napalm-based fuel and something else, too:
Судя по размерам взрыва, заснятого на видео рыбаком, он был вызван огромным количеством топлива на напалмовой основе, и чем-то еще.
Like America dropping napalm bombs on Vietnam... or shareholders and bankers sitting on their arses... earning millions... whilst the workers barely have enough for food and rent.
Например, американцы бросают на Вьетнам напалмовые бомбы или акционеры и банкиры сидят на своих толстых задницах и зарабатывают миллионы, в то время как рабочие почти не имеют средств на пропитание и кров.
If someone like Borns Tech were to detonate napalm bombs off the coast of Long Beach, which is just a few miles from this courtroom, that defense could come in pretty handy, couldn't it?
Если бы кто-то вроде Borns Tech намеревался взорвать напалмовые бомбы на тихоокеанском побережье, в нескольких милях от нашего зала суда, то такая защита могла бы быть весьма удобной, не так ли?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test