Translation for "name of street" to russian
Translation examples
They see uncontroversial and neutral names of streets in the vicinity of their sites being changed and "albanized".
Она видит, как непротиворечивые и нейтральные названия улиц вблизи ее мест меняются и <<албанизируются>>.
Geographical names, the names of streets, enterprises and other public signs are written in both languages.
Географические названия, названия улиц, предприятий и прочие публичные обозначения пишутся на обоих языках.
Names of streets, cities, towns, villages, roads and public places are often expressed only in the language of the majority community.
Названия улиц, городов, поселков, деревень, дорог и общественных объектов зачастую указываются только на языке общины большинства.
At the end of 2009, the Ministry of the Interior tasked municipal administrations with providing names of streets and other places of address.
В конце 2009 года министерство внутренних дел вверило в обязанность муниципальных административных органов давать названия улицам и другим местам, имеющим адрес.
The Israeli forces had continued the policy of removing traces of Palestinian heritage by replacing the Arabic names of streets, villages and holy places with Hebrew names.
Израильские военные продолжают политику уничтожения исторической памяти палестинцев путем замены арабских названий улиц, деревень и святых мест еврейскими названиями.
That base contains regularly updated lists of units of the Territorial Division, the names of localities (~103,000 names) and the names of streets (~241,000 names).
В этой базе содержатся регулярно обновляемые списки единиц территориального деления, названия населенных пунктов (примерно 103 000 названий) и названия улиц (примерно 241 000 названий).
Israel's ongoing efforts to change the names of streets and holy places from Arabic to Hebrew were designed to obliterate the historical memory and identity of the Palestinian people.
Постоянные усилия Израиля, направленные на изменение названий улиц и святых мест с арабских на иврит, задуманы с целью стирания исторической памяти и отличительных черт палестинского народа.
They were grouped in three large municipalities where Bulgarian was used side by side with Serbian in the administration as well as between individuals, for the names of streets, geographical names, the names of enterprises, etc.
Они сосредоточены в трех крупных муниципалитетах, в которых болгарский язык используется наравне с сербским в делопроизводстве, а также в общении, написании названий улиц, географических названий, названий предприятий и т.д.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test