Similar context phrases
Translation examples
4. Japan's Foreign Minister, Hirofumi Nakasone, presented the following 11 key benchmarks for global nuclear disarmament towards a world free of nuclear weapons on 27 April 2009.
4. 27 апреля 2009 года министр иностранных дел Японии гн Хирофуми Накасонэ изложил 11 нижеследующих ключевых промежуточных целей, которые должны быть достигнуты на пути к всеобщему ядерному разоружению, ведущему к построению мира, свободного от ядерного оружия.
Against this backdrop, in April this year, the foreign minister of Japan, Mr. Hirofumi Nakasone, presented 11 benchmarks that cover three fundamental areas for advancing global nuclear disarmament and announced Japan's plan to host an international conference on nuclear disarmament next year.
На этом фоне в апреле этого года министр иностранных дел Японии г-н Хирофуми Накасонэ представил 11 реперов, которые охватывают три фундаментальные сферы для достижения глобального ядерного разоружения, и объявил японский план принять у себя в следующем году международную конференцию по ядерному разоружению.
And, at the Budget Committee of the House of Councillors on 15 March 1984, the Japanese Prime Minister, Yasuhiro Nakasone, answering an interpellation by a Komei member of the Diet, said that "Japan may possess atomic power, if it is for defence" (Japanese Asahi Shimbun, 16 March 1984). English
А 15 марта 1984 года премьер-министр Японии Ясухиро Накасонэ, отвечая в Комитете по бюджетным вопросам палаты советников на вопрос одного из членов парламента от партии Комэйто, заявил, что "Япония может обладать ядерной мощью, если она будет использоваться в целях обороны" (агентство Асахи Симбун, 16 марта 1984 года).
7. As tangible contributions to the preparatory process for the 2010 Review Conference, Ambassador Yukiya Amano contributed as the Chairman to the success of the first session of the Preparatory Committee. On 27 April 2009, Minister for Foreign Affairs Hirofumi Nakasone made a Statement about global nuclear disarmament in Tokyo.
7. Весомым вкладом в процесс подготовки к проведению в 2010 году Конференции по рассмотрению действия Договора о нераспространении ядерного оружия стало успешное проведение под председательством посла Юкии Амано первой сессии Подготовительного комитета. 27 апреля 2009 года министр иностранных дел Хирофуми Накасонэ выступил в Токио с заявлением по вопросам глобального ядерного разоружения.
1. In order to make tangible contributions to the preparatory process for the 2010 Review Conference, Japan put forward Ambassador Yukiya Amano for the chairmanship of the first session of the Preparatory Committee. On 27 April 2009, the Minister for Foreign Affairs, Hirofumi Nakasone, made a statement about global nuclear disarmament in Tokyo.
1. Чтобы внести ощутимый вклад в процесс подготовки к Конференции 2010 года по рассмотрению действия Договора, Япония предложила кандидатуру посла Юкии Амано на должность Председателя первой сессии Подготовительного комитета. 27 апреля 2009 года министр иностранных дел Хирофуми Накасонэ выступил в Токио с заявлением по поводу всеобщего ядерного разоружения.
Nakasone, I'm hungry.
Накасонэ, я проголодался.
- And that's Nakasone.
- А это Накасонэ.
It's really good, Nakasone.
Очень вкусно, Накасонэ.
Nakasone, you get the picture.
Накасонэ, ты ведь все понимаешь.
- Nakasone, can I borrow a man?
- Накасонэ, я могу позаимствовать одного из твоих людей?
The lower part of the painting describes a riceplanting farmer ploughing a field using a bull which tramps down on E. T. [the movie character `Extraterrestial'], symbolizing foreign power such as the socalled American and Japanese imperialism, Rambo, imported tobacco, Coca Cola, Mad Hunter, Japanese samurai, Japanese singing and dancing girls, the then [United States'] President Ronald Reagan, the then [Japanese] Prime Minister Nakasone, the then President [of the Republic of Korea] Doo Hwan Chun who symbolizes a fascist military power, tanks and nuclear weapons which symbolize the U.S. armed forces, as well as men symbolizing the landed class and comprador capitalist class.
На нижней части картины нарисован крестьянин с плугом, в который запряжен буйвол, топчущий инопланетянина [персонаж кинокартины "Инопланетянин"], символизирующего иностранное засилье: так называемый американский и японский империализм, Рэмбо, импортируемые табачные изделия, кока-кола, персонаж по прозвищу "Бешеный охотник", японский самурай, поющие и танцующие японские девушки, тогдашний президент [Соединенных Штатов] Рональд Рейган, тогдашний премьер-министр [Японии] Накасоне, тогдашний президент [Республики Кореи] Чон Ду Хван, который символизирует фашистскую военную власть, танки и ядерное оружие, которые символизируют вооруженные силы США, а также люди, символизирующие класс землевладельцев и правящую капиталистическую верхушку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test