Translation examples
verb
noun
The nag stretches out her muzzle, heaves a deep sigh, and dies.
Кляча протягивает морду, тяжело вздыхает и умирает.
Mikolka takes another swing, and another blow lands full on the miserable nag's back.
А Миколка намахивается в другой раз, и другой удар со всего размаху ложится на спину несчастной клячи.
“I am afraid,” she went on, “that the nag—I’m sorry, the centaur—knows nothing of cartomancy.
— Боюсь, — продолжала она, — что кляча, извините, кентавр, ничего в гадании на картах не смыслит.
“Very well,” said Professor Trelawney, in a deeply wounded voice. “If you will not banish the usurping nag, so be it… Perhaps I shall find a school where my talents are better appreciated…”
— Очень хорошо, — с глубокой обидой объявила профессор Трелони. — Если вы не желаете изгнать отсюда этого узурпатора, эту клячу, значит, так тому и быть… Возможно, мне удастся найти школу, где лучше оценят мои дарования…
verb
verb
Why does everyone keep nagging and nagging?
Почему все только и делают что придираются и придираются?
noun
But a miserable, horrid witch turned him into a nag.
Просто ужасная жестокая ведьма превратила его в лошадь.
That crazy Dutchman. Over half a million for a nag!
Представляешь, голландец заплатил ей больше полумиллиона за лошадь.
Just... why don't you put the nag in the stable and come inside?
Просто... отведите лошадь в конюшню и приходите.
Seeing it were my idea, I keep the nag, right?
Слушай, ты не будешь против, если я оставлю себе лошадь?
I'll snap your black ass of that nag there in the mud-
Я сброшу твою чёрную задницу с лошади в грязь.
We found out who the nag haunting the woods belongs to.
Мы, наконец-то, узнали, кому принадлежит та лошадь, которая бродит по лесу.
And since you won't be needing it anymore, I'd like to purchase your brother's nag.
В силу сложившихся обстоятельств, я бы хотел купить лошадь вашего брата.
verb
And I don't-- I don't wanna nag you about your future and job.
И я не хочу изводить тебя относительно твоего будущего и работы.
noun
verb
noun
Always nagging, always nagging, always nagging only!
Всегда придирки, всегда придирки, всегда одни придирки!
She only heard nagging ' Why can't you be like your sister?
Она вечно слышала придирки: "Почему ты не можешь быть как твоя сестра?"
verb
Though they are nagging and strict it's nice to have them around
Хотя я и считаю, что отчитывание слишком строго и надоедает, но иметь таких старших не так уж и плохо.
OK, now I also had a thought for a female character who's always nagging at Red Hynie Monkey, and telling him not to leave his beer cans lying around and what-not.
Ok, еще я также подумал насчет женского персонажа который всегда надоедает Красной медовой обезьяне и говорит ему не оставлять его пивные банки валяющимися по всему дому.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test