Translation for "nac" to russian
Translation examples
National Action Committee on the Status of Women (NAC) (Canada)
Национальный комитет действий в целях улучшения положения женщин (НАК) (Канада)
(b) An overview of the uranium resources of Kazakhstan was delivered by Mr. Nurlan Ryspanov, Deputy Chairman of the Board of JSC "NAC" Kazatomprom, Kazakhstan.
b) Заместитель председателя правления АО "НАК Казатомпром" гн Нурлан Рыспанов, Казахстан, представил общую информацию об урановых ресурсах Казахстана.
Regular political consultation takes place at the level of the North Atlantic Council (NAC) and at the deputy level.
На уровне Североатлантического совета (САС) и на уровне заместителей проводятся регулярные политические консультации.
A second NAC meeting with non-NATO IFOR contributors was held on 15 January.
Второе совещание САС со странами, не являющимися членами НАТО и предоставившими свои войска СВС, состоялось 15 января.
10. Under guidance from the NAC, IFOR has begun to share information with OSCE Personal Representative General Vigleik Eide in support of his broader effort to implement the Agreement on subregional arms control, which was concluded in Florence on 14 June.
10. Под руководством САС СВС начали обмениваться информацией с личным представителем действующего Председателя ОБСЕ генералом Виглейком Эйде в поддержку его более широким усилиям по осуществлению Соглашения о субрегиональном контроле над вооружением, которое было заключено 14 июня во Флоренции.
Mr. Bildt was invited to meet the NAC on 17 January where he acknowledged the efficient deployment of IFOR and the adequacy of the Peace Agreement structures, outlined the important civilian tasks ahead and emphasized that reconciliation between all the parties was the key to a stable and lasting peace.
Г-на Бильдта пригласили встретиться 17 января с САС, где он признал эффективность развертывания СВС и адекватность структур Мирного соглашения, обрисовал важные предстоящие гражданские задачи и подчеркнул, что примирение между всеми сторонами является ключом к стабильности и прочному миру.
The role and responsibilities of NACs are also not well defined.
52. Не обеспечено также четкое определение роли и обязанностей НСС.
The coordinating role and responsibilities of the NACs also needs to be strengthened.
53. Кроме того, необходимо укрепить координационную роль и обязанности НСС.
In some countries, NACs act as a project-implementing agency.
В некоторых странах НСС действуют в качестве учреждений - исполнителей проектов.
The shortage of foreign currency has made it particularly difficult for NAC to purchase ARVs.
Нехватка иностранной валюты особенно затрудняет деятельность НСС по закупке антиретровирусных препаратов.
Most NACs were established and mandated by an act of the parliament or the legislature of the country concerned.
Большинство НСС были учреждены и наделены полномочиями на основе акта парламента или законодательного собрания соответствующей страны.
The Inspector notes that the primary objective of the membership of the NACs is to provide broad-based representation and a partnership bringing together State and non-State actors to mobilize their constituents and to ensure good governance practice in directing and overseeing the work of the NACs.
55. Инспектор отмечает, что главная цель членов НСС заключается в обеспечении широкого представительства на уровне партнерства между государственными и негосударственными субъектами в целях мобилизации их усилий и обеспечения рациональной практики управления в деле руководства работой НСС и надзора за ней.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test