Similar context phrases
Translation examples
Knowledge has become an individualistic and almost mystical concept of the improvement of the self.
Знание стало индивидуалистической и почти мистической концепцией самосовершенствования.
These children are sometimes regarded by their parents and relatives as having mystical powers.
Порой родители и родственники считают, что такие дети наделены мистическими способностями.
I wish at this time to pay tribute to a woman who has died recently and whose name evokes mystic reverence.
Сейчас я хотел бы воздать должное женщине, которая недавно скончалась и имя которой вызывает мистическое почтение.
In Uzbekistan, and indeed throughout Central Asia, the orthodox form of Islam has typically merged with mystical elements such as Sufism and pre-Islamic beliefs.
Для ислама в Узбекистане, как и во всей Центральной Азии, было характерно слияние ортодоксальной его формы с мистическим направлением - суфизмом, а также присутствие доисламских верований.
30. In Cameroon, albinos had a rather good reputation: according to widespread mystical and religious beliefs, it was lucky to touch an albino.
30. Г-н Дион Нгуте добавляет, что в Камеруне альбиносы пользуются скорее хорошей репутацией: согласно мистическо-религиозным преданиям прикосновение к альбиносу приносит счастье.
Remember Mystic Caverns?
Помнишь Мистические Пещеры?
And mystically unfair.
И мистически неправильно.
Sexual or mystical?
Сексуальный или мистический?
- Mystical twin thing.
-Мистически двойную вещь.
It's a bit mystical.
Немного мистическое ощущение.
It's a mystical thing, build it in a mystical area.
Это мистическая штука, и она стоит в мистическом месте.
Some mystical parasite.
Какой-то мистический паразит.
A convergence of mystical fields.
Пересечение мистических полей.
That's Enigmas of The Mystical.
Это "Мистические загадки".
First I started out by investigating various ideas of mysticism, and mystic experiences.
Я начал с изучения разнообразных идей мистицизма и мистического опыта.
ALAM AL-MITHAL: the mystical world of similitudes where all physical limitations are removed.
АЛАМ АЛЬ-МИТХАЛЬ – мистический мир притч, где не действуют никакие физические ограничения.
Ever since childhood, there had always been something heavy and mystically terrible for him in the awareness of death and the feeling of the presence of death;
В сознании о смерти и в ощущении присутствия смерти всегда для него было что-то тяжелое и мистически ужасное, с самого детства;
They bring us the Arrakeen mystical fusion whose profound beauty is typified by the stirring music built on the old forms, but stamped with the new awakening.
Они несут нам мистический сплав веры, вышедший из горнила Арракиса; глубинную красоту этой веры лучше всего выражает волнующая музыка, основанная на старинных формах, но отмеченная знаком нового пробуждения.
The first space experiences, poorly communicated and subject to extreme distortion, were a wild inducement to mystical speculation. Immediately, space gave a different flavor and sense to ideas of Creation. That difference is seen even in the highest religious achievements of the period.
Первые сведения и впечатления, чрезвычайно искаженные в передаче и пересказе, послужили богатейшим источником мистических спекуляций. Космические путешествия придали совершенно новый аспект представлениям о сотворении мира и всем креационным мифам, которые внезапно приобрели несколько иной смысл.
He showed me the Periodic Table and made up a lot of mystic hokey-poke about different kinds of lights that have different kinds of influences. He told me how you get ready to go into the tank by looking at yourself in the mirror with your nose up against it—all kinds of wicky-wack things, all kinds of gorp.
Он продемонстрировал мне периодическую таблицу элементов, наговорил кучу всякой мистической ерунды насчет того, что свет разной окраски по-разному воздействует на человека, рассказал, как следует готовиться к погружению в емкость: прижавшись носом к зеркалу и глядя себе в глаза, — короче говоря, туману напустил изрядного.
Weavers are mystics.
Читательницы - они загадочны.
Glowing blue mystical lasers?
Сияющие голубые загадочные лазеры?
Not mystical, thermal.
Тут нет ничего загадочного. Это термик.
I'm not Mystic Meg.
-Я вам не гадалка, Загадочная Мэг.
The mystic guy, but an extrovert.
Загадочный парень... И экстраверт.
So did you find your mystic meteor?
Нашел свой загадочный метеор?
For you, female orgasm is mystical.
Для тебя, женский организм загадочный.
Mystical trackways flowing with electromagnetic energy.
Пути отслеживания загадочного, испускающего электромагнитную энергию.
He's mystical and handsome, but he's not rich.
Он загадочный и симпатичный, но не богач.
It was the dog Mystic Nora all the way.
Это была Загадочная Нора. Сразу и до конца.
Yeah, or I got mystically coldcocked by four witches.
Ага, или была мистическим образом обезжвижена четырьмя ведьмами.
And how many lines if you've been mystically knocked up by a coven of dead witches?
А сколько должно быть полосок, если ты залетела мистическим образом благодаря мертвому ковену?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test