Translation for "mysteries of life" to russian
Translation examples
And part of the mystery of life is death.
А часть загадки жизни это смерть.
Because I can't abide indifference to the mystery of life.
Поскольку я не могу оставаться безразличной к загадке жизни
They have no confidence in the nature of things and no respect for the mystery of life.
У них нет никакого представления о сути вещей. и никакого уважения к загадке жизни.
That's one of the great mysteries of life...
Это одна из великих тайн жизни.
You want to talk about things... mysteries of life, anything at all...
Захочешь поговорить о чём-нибудь... о тайнах жизни, о чём угодно...
Science will unravel all the mysteries of life and one day... wait, please!
Наука будет распутывать все тайны жизни и однажды... подождите, пожалуйста!
Well, that... that's... that is the central mystery of life on the water, isn't it, Detective Parker?
Ну, это... это же главная тайна жизни на воде, правда, детектив Паркер?
A man's flesh is his own and his water belongs to the tribe—and the mystery of life isn't a problem to solve but a reality to experience.
Плоть принадлежит человеку, но его вода – собственность всего племени; и тайна жизни, тайна бытия – это не загадка, требующая решения, а реальность, которую надо пережить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test