Translation for "mycelium" to russian
Translation examples
Rotting of the stem-ends, covered with a whitish mycelium.
Гниль, поражающая стебли и покрывающая их белым мицелием.
Fruit in which sign of mould, mycelium and/or bacteria are found.
Плод, в котором обнаружены плесень, мицелий и/или бактерии.
Woolly mycelium develops on lesions under moist conditions.
В местах поражения во влажных условиях появляется ворсистый белый мицелий.
Tuber surface is discoloured with patches of white mycelium developing on surface which feels damp.
Влажная, обесцвеченная поверхность клубня покрывается белыми пятнами мицелия.
Small circular patches rapidly develop into concentric bands with a white/orange mycelium.
Быстрое появление небольших круглых пятен, расходящихся концентрическими кругами и представляющих собой скопление мицелия белого/ желтого цвета.
On the surface the infection looks identical to gangrene, but inside the tuber there are cavities lined with mycelium.
Образующиеся на поверхности пораженные участки, идентичны тем, что возникают при фомозе, с той разницей, что внутри клубня наблюдаются полости, наполненные мицелием.
Fumagina: caused by the fixation, in film form, of the fungus mycelium Capnodium sp., which forms spots with the appearance of layers of soot.
Фумагина: вызывается появлением имеющего форму пленки мицелия грибов Capnodium, образующего пятна, схожие с налетом сажи.
Rots are characterized by breakdown of the tuber flesh such as a mushy, creamy, watery or slimy decomposition or can be accompanied by formation of cavities which may contain mycelium of various colours or a cheese-like ooze.
Гниль характеризуется разложением мякоти клубня, таким как кашицеобразный, кремообразный, водянистый или илистый распад ткани, или может сопровождаться образованием полостей, которые могут содержать мицелии различного цвета или сырообразную слизь.
We all evolved from mycelium.
Мы все произошли от мицелия.
OH THIS IS MYCELIUM PRESSED WITH SPORES FROM SOME KIND OF
-Мицелий, чьи споры спрессовались со спорами "волшебных" грибов.
If you walk through a field of mycelium, they know you are there.
Если вы идете через поле мицелия, они знают, что вы там.
THESE OYSTER MUSHROOMS CAN BE GROWN OUT, THAT IS SO THE MYCELIUM,
Вешенки можно выращивать, так что грибница, микроскопические гифы, создают прослойку, которую можно поместить в зону загрязнения.
Take any substrate of industrial waste like chopped up corn stocks, and you inject it with mycelium and...
— Берёшь любую основу промышленных отходов, типа... типа нарезанных стеблей кукурузы. И помещаешь их в грибницу, и... видишь?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test