Translation examples
(c) Perform other mutually agreed tasks.
с) выполнять другие взаимно согласованные функции.
Such sharing shall be on mutually agreed terms.
Такое совместное использование осуществляется на взаимно согласованных условиях.
The AIJ project activity is then considered to be "mutually agreed".
После этого деятельность по проекту МОС считается "взаимно согласованной".
The only viable solution is a mutually agreed settlement.
Единственным реальным решением является достижение взаимно согласованного урегулирования.
9. Literally murabaha means a sale on mutually agreed profit.
9. Буквально <<мурабаха>> означает продажу по взаимно согласованной прибыли.
In 2002, the Special Rapporteur intends to visit the following countries: Egypt, Sri Lanka, Guatemala, Peru, Colombia (dates to be mutually agreed) and Indonesia (dates to be mutually agreed).
22. В 2002 году Специальный докладчик намерен посетить следующие страны: Египет, Шри-Ланку, Гватемалу, Перу, Колумбию (сроки будут взаимно согласованы) и Индонезию (сроки будут взаимно согласованы).
Any modifications to the present Memorandum of Understanding will be mutually agreed in writing.
Любые изменения Меморандума о взаимопонимании должны быть взаимно согласованы в письменной форме.
The need for such a foundation informed the development of the mutually agreed criteria for resumption.
Необходимость в такой основе определяла выработку взаимно согласованных критериев восстановления ответственности.
From now on, we're gonna work with our customers to create, uh, mutually agreed-upon prices.
С этого момента мы должны будем работать с нашими покупателями, чтобы создавать взаимно согласованную цену.
5) Mutually agreed assessment procedures:
5) Взаимосогласованные процедуры оценки:
5. Mutually agreed assessment procedures (A.5)
5. Взаимосогласованные процедуры оценки (A.5)
Such sharing shall be upon mutually agreed terms.
Такое совместное использование осуществляется на взаимосогласованных условиях.
a This may include mutually agreed resolutions.
a Эта цифра может включать дела, урегулированные на взаимосогласованной основе.
b This may include mutually agreed resolutions.
b Эта цифра может включать дела, урегулированные на взаимосогласованной основе.
Mutually agreed assessment procedures (A.5): Some activity reports describe the roles of host country organizations.
51. Взаимосогласованные процедуры оценки (A.5).
The draft proposal is still not a mutually agreed position, tolerable to all of the States Parties.
Проект предложения все же не представляет собой взаимосогласованную позицию, допустимую для всех государств-участников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test