Translation examples
adjective
1986 - Advisor at the Deaf-Mute Children's Institute in Damascus.
1986 год: консультант Института по проблемам глухо-немых детей в Дамаске
If the arrested person was deaf or mute, communication was facilitated by a specially trained officer.
Если арестованное лицо является глухим или немым, то с ним общаются с помощью служащего, прошедшего специальную подготовку.
Percentage of population (excluding mutes) aged 5 and over by usual language/dialect
Процентное распределение населения (исключая немых) в возрасте пяти лет и старше в разбивке по общеупотребительным языкам/диалектам
Human values have become mute bystanders in most political, economic and social activities.
Человеческие ценности стали просто немыми свидетелями большинства политических и социально-экономических событий.
There are 753 library users, of whom 251 are blind, over 155 visually impaired and 132 hearing impaired and mute.
Из них 251 − слепые, более 155 − плоховидящие, 132 − плохослышащие и немые.
(e) Percentage of population (excluding mutes) aged five and above by usual language/dialect
e) Доля населения (исключая немых) в возрасте пяти лет и старше с разбивкой по родному языку/диалекту
(e) Percentage of population (excluding mutes) aged five and over by usual language/dialect
e) Процентное распределение населения (исключая немых) в возрасте пяти лет и старше в разбивке по обычным языкам/диалектам
Even the landscape in the Caribbean is a mute witness to this tragic history: the sugar cane that was brought by Columbus.
Даже ландшафт Карибских островов является немым свидетелем этой трагической истории: речь идет о завезенном Колумбом сахарном тростнике.
With nothing to look forward to, he resigned with mute desperation to a life of living from hand to mouth.
Ничто не сулило ему лучшей жизни -- оставалось лишь немое, безропотное отчаяние от незнания, что делать, и обреченности на безделье.
The mute is still mute.
Немой всё так же нем.
But you are mute, mute as a fish.
Но ты теперь нем, нем как рыба.
Mute and blind.
Немой и слепой.
Maybe he's mute.
Может, он немой.
- She's mute, dude.
- Она немая, чувак.
I'm not mute.
Я не немой.
He's a mute.
Да он немой.
A moment of terrible, mute struggle passed in Svidrigailov's soul.
Прошло мгновение ужасной, немой борьбы в душе Свидригайлова.
She listened, looking at him in supplication, her hands clasped in mute entreaty, as if it were on him that everything depended.
Она слушала, с мольбой смотря на него и складывая в немой просьбе руки, точно от него всё и зависело.
for him the magnificent picture was filled with a mute and deaf spirit...He marveled each time at this gloomy and mysterious impression, and, mistrusting himself, put off the unriddling of it to some future time.
духом немым и глухим полна была для него эта пышная картина… Дивился он каждый раз своему угрюмому и загадочному впечатлению и откладывал разгадку его, не доверяя себе, в будущее.
Harry scrambled up from the floor and began to sprint along the corridor, ignoring the bangs issuing from behind him, the yells of the others to come back, and the mute call of the figures on the ground whose fate he did not yet know…
Гарри поднялся с пола и помчал по коридору не обращая внимания на гром ударов за спиной, крики пытающихся остановить его друзей и немые призывы тех, кто был распростерт на полу и чья участь так и оставалась ему не ясной…
Arkady Ivanovich stood up, laughed, kissed the fiancee, patted her on the cheek, repeated that he would be coming back soon, and, noticing in her eyes not only a child's curiosity but also some mute and very serious question, he thought for a moment, kissed her a second time, and sincerely regretted in his soul that the gift would immediately be taken and locked up by the most sensible of mothers.
Аркадий Иванович встал, засмеялся, поцеловал невесту, потрепал ее по щечке, подтвердил, что скоро приедет, и, заметив в ее глазках хотя и детское любопытство, но вместе с тем и какой-то очень серьезный, немой вопрос, подумал, поцеловал ее в другой раз и тут же искренно подосадовал в душе, что подарок пойдет немедленно на сохранение под замок благоразумнейшей из матерей.
A muted trombone.
Тромбон с сурдинкой.
I had to sell all the trombone mutes.
Мне пришлось продать все сурдинки от тромбонов
They simply did not understand the reasons why the international community remained mute in the face of the intolerable situation of Palestine and wondered what could shake it out of its apathy.
Они просто не понимали, почему международное сообщество остается безмолвным перед лицом нетерпимого положения Палестины, и задавались вопросом о том, что же может вывести его из этой апатии.
Aggression is uncommunicative and mute by its very nature, and as such is incapable of responding to any logic but that of brute force, and it leaves no room for mutual understanding.
Агрессия по своей природе некоммуникативна и безмолвна и как таковая не в состоянии внимать какимлибо доводам разума, кроме логики грубой силы, и не оставляет места для достижения взаимопонимания.
In a historic phase when bilateral disputes have been solved by peaceful means, the remaining mines are mute but lethal testimony to times, not so long ago, when sister nations were on the brink of armed conflict.
Это имело место в исторический период, когда двусторонние споры решаются мирными средствами, когда оставшиеся мины служат безмолвным, но смертоносным напоминанием о не столь отдаленных временах, когда братские государства находились на пороге вооруженного конфликта.
With this positive and promising record in efforts to achieve a ban on APLs, the Ukrainian delegation welcomes the fact that Geneva has been chosen as the venue for the inter—sessional work and annual meetings in the framework of the Ottawa Convention and for the annual conferences stipulated in amended Protocol II. These future activities are certainly a form of response to the mute appeal coming from the giant chair with one crippled leg erected on the Place des Nations to commemorate those killed, maimed or wounded by APLs.
Имея столь позитивный и перспективный послужной список в плане усилий по достижению запрета на ППНМ, украинская делегация приветствует тот факт, что Женева избрана местом проведения межсессионной работы и ежегодных совещаний в рамках Оттавской конвенции, а также ежегодных конференций, предусмотренных в пересмотренном Протоколе II. Эти будущие мероприятия наверняка представляют собой своего рода отклик на безмолвный призыв, исходящий с гигантского стула со сломанной ножкой, сооруженного на площади Наций в память тех, кто был убит, изувечен или ранен ППНМ.
Oh, The Muted Heart.
А, "Безмолвное сердце".
Right brain is a mute loser.
А правое — безмолвный неудачник.
She wants to see The Muted Heart.
Она хочет посмотреть "Безмолвное сердце".
Oh, your curiosity has made you mute.
Тебе настолько интересно, что ты стал безмолвным.
They were killed by a professional assassin called The Mute.
Их убил профессиональный убийца по имени Безмолвный.
I heard the music is quiet, and the servers are mute.
Слышал, что там тихая музыка и безмолвные официанты.
You owe your insight to the "mute loser."
делает выводы, которые не поддаются логике. Ваша интуиция — это подарок от "безмолвного неудачника".
But then The Mute was killed by Peter Hale after he tried to blow up Derek with a Claymore mine.
Но затем Безмолвного убил Питер Хэйл, после того, как он пытался взорвать Дерека на мине "Клеймор".
"She must have been angry or disappointed, "but she just stared at me, mute, "still, as if she were frozen.
Она должна была разозлиться или разочароваться, но она просто... пристально смотрела на меня, безмолвно, неподвижно, как будто была заморожена.
And, the weirdest of them all, Harpo, the mute guy, he doesn't talk. Freud said that drives are silent. He doesn't talk.
И самый странный из них всех, Гарпо, молчаливый парень, он не говорит - а, как говорит Фрейд, влечения безмолвны - он не говорит, он, без сомнения, есть Оно.
Her and that mute of a dæmon.
Ей и её молчаливому деймону.
If you need words, then how can mutes love?
Разве истинная любовь не молчалива?
Almost mute catatonic man who works and functions like an automaton and never shows any kind of emotional side.
Молчаливый кататоник, функционирующий как робот, эмоций не проявляет.
Ugh, I just feel like I'm being pulled back into this version of me when I was, like, 12 and furious and invisible and mute.
Я чувствую, будто меня отбрасывает назад, к той версии меня, когда мне было 12 лет, я была в ярости, незаметна и молчалива.
I just feel like I'm being pulled back into this version of me when I was, like, 12 and furious and invisible and mute.
С каждой секундой в этом месте я... я чувствую, будто меня отбрасывает назад, к той версии меня, когда мне было 12 лет, я была в ярости, незаметна и молчалива.
The chapter they had been instructed to read was so tedious that more and more people were choosing to watch Hermione’s mute attempt to catch Professor Umbridge’s eye rather than struggle on with ‘Basics for Beginners.’
Глава, которую им велено было читать, оказалась такой нудной, что все больше и больше народу вместо того, чтобы продираться сквозь «Основы для начинающих», принималось наблюдать за молчаливыми стараниями Гермионы привлечь к себе внимание профессора Амбридж.
сурдина
noun
Well, it was a trumpet, but with a mute.
Нет, это труба с сурдиной.
бессловесный
adjective
I taught you how to speak, you mute asshole!
Я тебя научил разговаривать, отброс бессловесный!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test