Translation for "mussa" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Mussa Ali Mussa Benali and Abdeladim Ali Mussa Benali - the author and his brother
Мусса Али Мусса Бенали и Абделадим Али Мусса Бенали − автор сообщения и его брат
(Signed) Mussa Juma Assad
(Подпись) Мусса Джума Ассад
Adel (Hamis Halil) Mussa, 24
Адель (Хамис Халиль) Мусса, 24 года
Having concluded its consideration of communication No. 1805/2008, submitted to the Human Rights Committee by Mussa Ali Mussa Benali under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights,
завершив рассмотрение сообщения № 1805/2008, представленного Комитету по правам человека Муссой Али Муссой Бенали в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах,
Abdeladim Ali Mussa Benali has been deprived of the possibility of challenging the legality of the detentions.
Абделадим Али Мусса Бенали был лишен возможности оспорить законность задержания.
In the absence of information from the State party concerning the treatment of Abdeladim Ali Mussa Benali in detention, the Committee concludes that the rights of Abdeladim Ali Mussa Benali under articles 7 and 10, paragraph 1, were violated.
В отсутствие информации государства-участника об обращении с Абделадимом Али Муссой Бенали во время содержания его под стражей Комитет делает вывод о том, что права Абделадима Али Муссы Бенали, предусмотренные в статье 7 и в пункте 1 статьи 10, были нарушены.
Well, Mussa will complain.
Но МУсса будет возражать.
My name is Bashir Hassan abu-Mussa.
Меня зовут Баши Хасан Абу - Мусса.
His Excellency Khudheir Mussa Al-Khuzaie, Vice-President of the Republic of Iraq, addressed the General Assembly.
Перед Генеральной Ассамблеей выступил Его Превосходительство Худайер Муса аль-Хузаи, вице-президент Республики Ирак.
Mussa Mahamra, a lawyer and member of the Hebron Area Land Protection Committee, stated, however, that the notification carried no real weight.
Тем не менее адвокат и член Комитета по охране земельных ресурсов района Хеврона Муса Махамра заявил, что это уведомление не имеет никакой силы.
Still on the same region, we reiterate our support for the United Arab Emirates in its desire to regain its sovereignty over the islands of Greater Tumb, Lesser Tumb and Abu Mussa.
В том же регионе мы по-прежнему выступаем в поддержку Объединенных Арабских Эмиратов, которые стремятся восстановить свой суверенитет над островами Тонбе-Бозорг, Тонбе-Кучек и Абу-Муса.
The Supreme Council has considered the developments in the situation with regard to the Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Mussa islands, which belong to the United Arab Emirates but are occupied by Iran.
Высший совет рассмотрел вопрос о развитии ситуации в отношении островов Томбе-Кучек, Томбе-Бозорг и Бу-Муса, которые принадлежат Объединенным Арабским Эмиратам, но находятся под оккупацией Ирана.
60. The conference was organized and hosted by the Senior Political Adviser to the President of Eritrea, Mr. Gebreab, the head of national intelligence Abraha Kassa, and the regional intelligence officer Colonel Negash "Mussa".
60. Конференцию организовывали и принимали старший политический советник Президента Эритреи гн Гебреаб, руководитель национальной разведки Абраха Касса и региональный сотрудник разведывательного ведомства полковник Негаш <<Муса>>.
Ismael (Mussa) Bahit (or Fahit), 20 from Khan Younis, was sentenced to 12 consecutive life terms in prison for the murders of Yehezkel, Palestinians who were suspected of collaboration, and for the attempted murder of four Gazans.
Исмаэль (Муса) Бахит (или Фахит), 20 лет, из Хан-Юниса, был приговорен к 12 последовательным срокам пожизненного тюремного за заключения убийства Ехескеля, палестинцев, подозреваемых в сотрудничестве, и за попытку убийства четырех жителей Газы.
Yasser Sobhi Mussa Al Ibrahim, born in 1980, is a citizen of the Syrian Arab Republic. On 28 November 2004, he was arrested in Iraq for illegally crossing the border. On 1 October 2006, he was sentenced to 10 years' imprisonment.
5. Ясир Собхи Муса аль-Ибрагим, родившийся в 1980 году, является гражданином Сирийской Арабской Республики. 28 ноября 2004 года он был арестован в Ираке за незаконное пересечение границы. 1 октября 2006 года он был приговорен к 10 годам тюремного заключения.
Reaffirming the sovereignty of the United Arab Emirates over the Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Mussa islands and reaffirming its full support for all the peaceful measures taken by the United Arab Emirates to re-establish its sovereignty over them, the Council again invites the Iranian Government to end its occupation of the islands, renounce its policy of fait accompli, refrain from building any further installations with a view to changing the demographic composition of the islands and destroy those it has built, rescind all unilateral measures taken to date and settle the dispute by peaceful means, in accordance with the principles and rules of international law, in particular by agreeing to bring the matter before the International Court of Justice.
Вновь подтверждая суверенитет Объединенных Арабских Эмиратов над островами Томбе-Кучек, Томбе-Бозорг и Бу-Муса и вновь заявляя о своей полной поддержке всех миролюбивых мер, принятых Объединенными Арабскими Эмиратами для восстановления своего суверенитета над этими островами, Совет вновь призывает правительство Ирана положить конец оккупации трех островов, отказаться от проведения политики "свершившихся фактов", прекратить строительство объектов в целях изменения демографической структуры островов и уничтожить все уже построенные объекты, отменить все меры, уже принятые в одностороннем порядке, и урегулировать конфликт мирным путем в соответствии с принципами и нормами международного права, дав, в частности, согласие на передачу этого дела на рассмотрение Международному Суду.
754. Testimonies relating to the treatment of detainees may be found in documents A/AC.145/RT.607 (Mr. Abdel Hamid Mohamad Al Shattalli, Mr. Riyad Mohamad Ali Abu Rahma), A/AC.145/RT.607/Add.1 (anonymous witness), A/AC.145/RT.609, (Mr. Rizk Hussein Chkeir Maraabi), A/AC.145/RT.610, (Mr. Ahmad Mohammad Al Sayyad), A/AC.145/RT.610 (Mr. Raji Khedr Mussa Al Sourani), A/AC.145/RT.611/Add.1 (anonymous witness), A/AC.145/RT.613 (Mr. Ali Mohammed Ali Abu Ayash), A/AC.145/RT.616 (Ms. Jessica Bonn).
754. С свидетельскими показаниями, касающимися обращения с задержанными, можно ознакомиться в документах A/AC.145/RT.607 (г-н Абдель Хамид Мохаммед аш-Шатали, г-н Рияд Мохаммад Али Абурахма), A/AC.145/RT.607/Add.1 (анонимный свидетель), A/AC.145/RT.609 (г-н Ризг Хуссейн Кхейр Марааби), A/AC.145/RT.610 (г-н Ахмад Мухамад ас-Сайяд), A/AC.145/RT.610 (г-н Раджик Хедр Муса ас-Сурани), A/AC.145/RT.611/Add.1 (анонимный свидетель), A/AC.145/RT.613 (г-н Али Мохамед Али Абу Айяш), A/AC.145/RT.616 (г-жа Джессика Бонн).
- I can't tell you, Mussa.
- Я даже не могу рассказать, Муса...
Mussa, don't Muslims drink alcohol?
- Муса, мусульма-ане не пью-ют алкоголь?
Come on, Mussa. Let's go. Just come quietly.
- Ну, пошли, Муса пошли...
That's another virtue of rice, Mussa.
Это еще одно свойство риса, Муса.
Let me tell you what psyched you out, Mussa.
- Я скажу тебе, Муса, что тебя достало.
Mussa, come sit with us, the Belgian forgives you.
- Муса, садись к нам, Бельгиец прстил тебя.
That's that. The Belgian and Mussa went off to hospital.
- Муса и Бельгиец тоже отправились в больницу.
Suddenly I understood it was Mussa, my uncle.
Не сразу я поняла, что это был мой дядя Муса.
Get lost! Go on, scram, Mussa! I don't want to see you anymore.
- Вали отсюда, Муса, я не хочу тебя видеть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test