Translation for "mumia" to russian
Translation examples
92.154. End the unjust incarceration of political prisoners, including Leonard Peltier and Mumia Abu-Jamal (Cuba);
92.154 положить конец необоснованному содержанию в тюрьме политических узников, в том числе Леонардо Пелтиера и Мумия Абу-Джамала (Куба);
The Movement has frequently intervened at the United Nations on behalf of well-known political prisoners, including Nelson Mandela, Mumia Abu Jamal, Leonard Peltier and Abraham Serfaty.
Так, в Организации Объединенных Наций неоднократно звучали выступления в защиту известных политических заключенных, таких, как Нельсон Мандела, Мумия Абу Джамал, Леонард Пелтиер, А. Серфати.
In its replies, the Government referred to the following cases: Joseph Spaziano, Larry Lonchar, Luis Mata, Mumia Abu Jamal, Robert Brecheen, Barry Fairchild, Frederic Jermyn and Dennis Waldon Stockton (5 January 1996); James Briddle, Guinevere García, John Taylor, Billie Bailey, William Henry Flamer, Anthony Joe Larette, Emile Duhamel, Jeff Sloan and Rickey Roberts (29 February 1996); Tommie Smith (17 July 1996); James B. Clark, Richard Oxford, Luis Mata, Douglas Wright, Joseph Roger O'Dell (20 August 1996).
В своих ответах правительство упоминало о следующих лицах: Джозефе Спациано, Ларри Лончаре, Луисе Мате, Мумии Абу Джамале, Роберте Бречине, Барри Фэрчайлде, Фредерике Джермине и Деннисе Уолдоне Стоктоне (5 января 1996 года); Джеймсе Бриддле, Гиневре Гарсиа, Джоне Тейлоре, Билли Бейли, Уильяме Генри Флеймере, Энтони Джо Ларетте, Эмиле Дюамеле, Джеффе Слоане и Рики Робертсе (29 февраля 1996 года); Томми Смите (17 июля 1996 года); Джеймсе Б. Кларке, Ричарде Оксфорде, Луисе Мате, Дугласе Райте, Джозефе Роджере О'Делле (20 августа 1996 года).
Regarding certain specific cases, the Parliament called once again on all the states within the United States to abandon the death penalty; issued an urgent appeal to the Governor of Pennsylvania not to sign a fresh warrant setting an execution date and reiterated its call for a retrial for Mumia Abu-Jamal and for the death sentence passed on him to be commuted; called on the Supreme Court of Florida to annul the death sentence on the Spanish national Joaquín José Martínez and to guarantee his right to prove his innocence through a retrial; called on the Saudi Arabian Government to abolish the death penalty and to commute death sentences; expressed its concern about the high number of death sentences being passed in Turkmenistan, and called on the President of Turkmenistan to use his constitutional authority and commute the death sentences passed on Shaliko Maisuradze, Gulshirin Shykhyeva and Tylla Garadshayeva, and any other death sentences that come before him.
В том что касается некоторых конкретных дел, Парламент вновь призвал все штаты в составе Соединенных Штатов Америки отказаться от применения смертной казни; обратился к губернатору Пенсильвании с настоятельным призывом не подписывать новый приказ, устанавливающий дату казни, и повторил свой призыв о назначении нового судебного разбирательства по делу Мумии Абу-Джамаля и замене вынесенного ему смертного приговора; призвал Верховный суд Флориды отменить смертный приговор в отношении гражданина Испании Хоакина Хосе Мартинеса и обеспечить ему право на доказательство своей невиновности в ходе нового судебного разбирательства; призвал правительство Саудовской Аравии отменить смертную казнь и заменить приговоры к смертной казни; выразил свою обеспокоенность в отношении значительного числа приговоров к смертной казни, выносимых в Туркменистане, и призвал президента Туркменистана воспользоваться своими конституционными полномочиями и заменить мене суровым наказанием смертные приговоры, вынесенные в отношении Шалико Майсурадзе, Гульширин Шикиевой и Тиллы Гарадшаевой, а также заменять иными наказаниями любые другие представляемые на его утверждение назначенные смертные казни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test