Translation for "multiplications" to russian
Translation examples
Multiplication factor for use in subparagraph (b) (ii)
Коэффициент для умножения для использования в подпункте b) ii)
Multiplication factor for use in Item (ii) (b)
Коэффициент для умножения для использования в пункте ii) b)
The reason is simple, and that is the multiplication of actors, both governmental and private.
И причина тут проста: умножение субъектов - как правительственных, так и частных.
(a) Probability concepts, addition and multiplication laws, and tree diagrams
a) Концепции вероятности, законы сложения и умножения и древовидные схемы
Probability concepts, addition and multiplication laws, and tree diagrams
a) Концепции вероятности, законы сложения и умножения вероятностей и древовидные схемы
The Girl Group method gives sustainable results with a multiplication effect.
Реализация метода работы с группами девушек позволяет добиться устойчивых результатов с эффектом умножения.
1. The term “safety coefficient” is used incorrectly; ATP refers to a multiplication factor.
1. Термин "коэффициент безопасности" использован неверно - в СПС говорится о "коэффициенте умножения".
The multiplication of identities and of their accounts may hinder their management both for the user and for the service provider.
Умножение числа идентификационных записей и соответствующих им учетных записей может затруднять работу с ними как для пользователя, так и для поставщика услуг.
The end result was extreme risk layering in which multiple risky features were present in the same loan.
Это в конечном счете привело к неоправданному умножению рисков и их концентрации в одних и тех же кредитах.
- You must practice multiplication.
- Выучи таблицу умножения.
Good-bye forever, multiplication!
Прощай навсегда, умножение!
Now bring over the multiplication.
Теперь добавь умножение.
It's a question of multiplication.
Вопрос в умножении.
Multiplication, six times table.
Умножение, таблица на 6.
Stay and study multiplication.
Встань и расскажи таблицу умножения.
No, all it takes is multiplication.
Нет, это только умножение.
We started doing multiplications today.
Сегодня мы начали изучать умножение.
Ask me the multiplication table.
Спроси у меня таблицу умножения
He believes in the multiplication table.
Он верит в таблицу умножения.
With regard to the supposed scarcity of corn, occasioned by the multiplication of vineyards, corn is nowhere in France more carefully cultivated than in the wine provinces, where the land is fit for producing it; as in Burgundy, Guienne, and the Upper Languedoc.
Что же касается предполагаемого недостатка хлеба, вызываемого умножением виноградников, то во Франции хлеб нигде так тщательно не возделывается, как в тех винодельческих провинциях, где земля пригодна для производства его, как, например, в Бургундии, Гиенне и Верхнем Лангедоке.
I had been to school most all the time and could spell and read and write just a little, and could say the multiplication table up to six times seven is thirty-five, and I don't reckon I could ever get any further than that if I was to live forever.
Я почти что каждый день ходил в школу, научился складывать слова, читать и писать немножко и выучил таблицу умножения наизусть до шестью семь – тридцать пять, а дальше, я так думаю, мне нипочем не одолеть, хоть до ста лет учись.
(b) Multiplication of scheduled and unscheduled roadblocks;
b) увеличение числа запланированных и незапланированных проверок на блокпостах;
Concerned by the multiplication and intensification of conflicts in the sub-region,
будучи обеспокоены увеличением числа и обострением конфликтов в субрегионе,
Increase income of beneficiaries through chicken rearing and multiplication
Увеличение доходов бенефициариев путем организации разведения птицы
Seed Multiplication Programme to ensure availability of improved quality seeds;
программа увеличения семенного фонда для обеспечения наличия высококачественных семян;
:: Benchmarking Purchasing Power Parities to multiple occasional benchmarks.
Сопоставление паритетов покупательной способности с целью увеличения числа специальных контрольных показателей.
It was important to avoid a multiplication of basic concepts which might overlap.
Важно избежать увеличения числа базовых концепций, которые могут пересекаться.
(i) maximizing value/minimizing risk through multiple licenses.
i) Максимизация стоимости/минимизация рисков за счет увеличения числа лицензий.
The multiplication of online information sources has greatly shifted the production cycle.
Увеличение числа сетевых источников информации существенно изменило производственный цикл.
Proportional increase in breast-feeding absence in the case of multiple births.
* Право на соответствующее увеличение продолжительности перерыва для кормления грудью в случае рождения двух и более детей.
Which is the amplification, indeed, the multiplication of charges against an offender...
Что означает расширение, то есть, увеличение количества обвинений, предъявляемых правонарушителю...
Well, laddering is the amplification, indeed multiplication, of charges against the offender for the purpose of securing administrative detections.
Ну, навешивание - это усиление степени тяжести, а также количества преступлений, вменяемых обвиняемому для увеличения уровня раскрытий.
It is the great multiplication of the productions of all the different arts, in consequence of the division of labour, which occasions, in a well-governed society, that universal opulence which extends itself to the lowest ranks of the people.
Получающееся в результате разделения труда значительное увеличение производства всякого рода предметов приводит в обществе, надлежащим образом управляемом, к тому всеобщему благосостоянию, которое распространяется и на самые низшие слои народа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test