Translation for "multi-species" to russian
Translation examples
This would allow for better multi-species management of living resources.
Это позволит усовершенствовать многовидовое управление живыми ресурсами.
Regulations governing multi-species fisheries should be designed to ensure minimum discarding.
Положения, регулирующие вопросы многовидового рыбного промысла, необходимо разрабатывать с учетом необходимости сведения к минимуму выбросов".
Although sharks were not a targeted species they were sometimes caught in the multi-species and multi-gear fisheries.
Хотя специализированный промысел акул не ведется, акулы иногда вылавливаются при ведении многовидового промысла с применением сразу нескольких орудий лова.
(iv) To develop scientific guidelines and rules for multi-species and ecosystem management as a basis for agreement on acceptable degrees of disturbance.
iv) разрабатывать научные руководящие принципы и правила в отношении многовидового и экосистемного управления как основы для согласования приемлемых степеней нарушения равновесия.
The situation becomes more complex when considering the assimilative capacity of a multi-species resource or an ecosystem for which no means of measurement are yet available.
Ситуация становится более сложной, когда рассматривается ассимилятивная способность того или иного многовидового ресурса или экосистемы, для которых все еще нет средств измерения.
(ii) To expand the range of fishery models (bio-economic, multi-species and ecosystem models), taking into account environmental, species and technological interactions;
ii) расширять круг моделей рыбного промысла (биоэкономических, многовидовых и экосистемных моделей) с учетом взаимодействия экологических и технологических факторов и взаимного воздействия видов;
Some were of the view that the mandate and capacity of regional fisheries management organizations should be expanded beyond target species, from a single to a multi-species approach, in order to incorporate ecosystem considerations into their management decisions.
Некоторые из них придерживались мнения о том, что мандат и возможности региональных рыбохозяйственных организаций следует расширить, не замыкаясь на промысловых видах и переключившись с одновидового подхода на многовидовой, чтобы учитывать экосистемные соображения при вынесении этими организациями своих хозяйственных решений.
There are several fisheries directed at one or a small number of species of shark, but most sharks are taken in multi-species fisheries, where the fishers tend to target more highly valued traditional bony fish species.
Существует ряд промыслов, объектом которых является один или несколько видов акул, однако большинство акул становится добычей при ведении многовидового промысла, при котором основным объектом для рыбаков являются, как правило, более дорогостоящие традиционные виды костных рыб.
(e) Promote the development and use of environmentally safe and cost effective fishing techniques in order to minimize pollution, waste, discards and the catching of untargeted species, in particular endangered species, taking into account the need for protecting biodiversity and the need for multi-species ecosystems-oriented management;
е) содействуют разработке и применению экологически безопасных и рентабельных методов рыболовства, с тем чтобы свести к минимуму загрязнение, отходы, сбросы и прилов непромысловых видов, в частности угрожаемых видов, с учетом необходимости сохранения биологического разнообразия и необходимости мер по рациональному использованию, ориентированных на многовидовые экосистемы;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test