Translation for "multi-pronged" to russian
Translation examples
78. Many States set out a multi-pronged approach to implementing the rights in the Declaration.
78. Многие государства взяли на вооружение многоэтапный подход к осуществлению прав, предусмотренных Декларацией.
68. Many States set out a multi-pronged approach to implementing the rights in the Declaration.
68. Многие государства взяли на вооружение многоэтапный подход к осуществлению прав, предусмотренных Декларацией.
The realisation of this policy allows for a multi-pronged approach to advance the rights of people with disabilities in all areas.
Реализация этой стратегии предусматривает использование многоэтапного подхода, призванного обеспечить соблюдение прав лиц с инвалидностью во всех областях.
58. The Special Rapporteur observes that large-scale regularization programmes are usually part of a multi-pronged strategy.
58. Специальный докладчик отмечает, что крупномасштабные программы легализации обычно являются составной частью некой многоэтапной стратегии.
This suggests the need for a multi-pronged and context-specific approach to the question of women's rights in property, and land in particular.
Это предполагает необходимость использования многоэтапного и зависящего от конкретных условий подхода при решении проблемы обеспечения прав женщин на имущество и, в частности, на земельные ресурсы.
64. Israel was interested in the multi-pronged methodology that the Government has implemented to tackle trafficking in persons, including the establishment of the post of a National Rapporteur on Trafficking in 2000.
64. Израиль проявил интерес к многоэтапной методологии, используемой правительством для борьбы с торговлей людьми, включая учреждение должности Национального докладчика по вопросам торговли людьми в 2000 году.
This is backed by a multi-pronged strategy that includes the use of mobile telephones for diagnosis and referrals and partnerships with local road transport associations to facilitate the travel of women in labour.
Это подкрепляется многоэтапной стратегией, которая включает использование мобильных телефонов для целей диагностики и направления к специалистам и партнерские связи с местными ассоциациями автодорожного транспорта для облегчения поездок женщин непосредственно перед родами.
Specifically HANDSEDS is premised on the basis that the sector has a high potential to engender a multi-pronged, gender focused, high rural production and high rural gender entrepreneurship enhancement.
Если говорить конкретно, то идея СРЭИКП заключается в том, что данный сектор обладает большим потенциалом многоэтапного, учитывающего гендерные аспекты наращивания сельскохозяйственного производства и укрепления гендерной составляющей сельского предпринимательства.
This multi-pronged approach can include a special law recognizing the rights of indigenous peoples, which is developed with the effective participation of indigenous peoples based on the principle of free, prior and informed consent.
Подобный многоэтапный подход позволяет предусмотреть, в частности, принятие специального закона, в котором признавались бы права коренных народов и который разрабатывался бы при эффективном участии самих коренных народов на основе принципа свободного, предварительного и осознанного согласия.
And now we need a bulletproof, multi-pronged attack with strategies that we haven't even tried before, but I can't think of any because I need Claire!
И теперь нужно железобетонное многоэтапное наступление, стратегия, к которой мы раньше не прибегали, но я ни о чем не могу думать, потому что мне нужна Клэр!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test