Translation for "multi-phased" to russian
Translation examples
Implementation of the first phase of a multi-phase Terrorism Crisis Management Exercise is under way.
В настоящее время проводится первый этап многоэтапных учений по урегулированию вызванных терроризмом критических ситуаций.
It is a long, multi-phase process in which one cannot skip one phase and move to the next.
Это длительный и многоэтапный процесс, причем никто не может миновать какой-либо этап и сразу же перейти к другому.
2. The IPR is a multi-phase programme that starts with a country-specific evaluation and advisory report.
2. ОИП представляет собой многоэтапную программу, осуществление которой начинается с проведения страновой оценки и подготовки доклада с рекомендациями.
This review indicated that little progress had been made in terms of the Centre's proposed multi-phase restructuring exercise.
Результаты анализа свидетельствовали о том, что прогресс в отношении выполнения предлагаемой многоэтапной структурной перестройки Центра был незначительным.
85. The Management Consulting Section has embarked on two multi-phased projects in cooperation with the Department for General Assembly and Conference Management.
85. Секция консультирования руководства приступила в сотрудничестве с Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению к реализации двух многоэтапных проектов.
The Collective used a multi-phase approach to developing the law, by providing people experiencing poverty with opportunities for participation and input at each stage of the process.
При разработке этого закона Корпорация использовала многоэтапный подход, обеспечивая тем, кто живет в нищете, возможность участия на каждом этапе указанного процесса и возможность внести свой вклад.
Thus, results achievable in the short run are at the same time outputs and inputs in a multi-phased roadmap leading to the achievement of longer-term results (see Figure).
Таким образом, достижимые в краткосрочной перспективе результаты являются не только итогом, но и предпосылкой многоэтапной деятельности, направленной на решение более долгосрочных задач (см. таблицу).
After the 1996 Moscow workshop progress has been achieved in the description of physical-chemical properties and the development of multi-phase approaches for selected POPs.
53. После рабочего совещания, состоявшегося в 1996 году в Москве, был достигнут определенный прогресс в области описания физикохимических свойств и разработки многоэтапных подходов для отдельных СОЗ.
The multi-phased transition to a third-party administrator for claims adjudication and related administrative services was scheduled to begin in September 2009 and to be completed in the first quarter of 2010.
Многоэтапный переход к внешнему администратору для целей обработки заявлений на оплату расходов и оказания смежных административных услуг планируется начать в сентябре 2009 года и завершить в первом квартале 2010 года.
Specific projects, especially large-scale, long-term or multi-phased projects, will make provision, as part of the operating budget, for developing the capability of partners to evaluate the projects in which they are involved.
В конкретных проектах, в особенности в крупномасштабных, долгосрочных или многоэтапных проектах, будет предусмотрено, в рамках оперативного бюджета, развитие потенциала партнеров в деле оценки проектов, в осуществлении которых они принимают участие.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test