Translation for "mule was" to russian
Translation examples
Mules and Asses
Мулы и ослы
Harris Mutio MULE (Kenya)
Харрис Мутио МУЛЕ (Кения)
Horses, Mules and Asses, Other
Лошади, мулы и ослы, прочие
4 B 7 Mules and Asses
4 B 7 Мулы и ослы
A “mule” in drug parlance is a courier who carries drugs.
На жаргоне наркоманов "мул" означает курьера, перевозящего наркотики.
Mules are gaining popularity in parts of Africa and South America.
В некоторых районах Африки и Южной Америки все большую популярность приобретают мулы.
Manure management regarding nitrogen compounds - Mules and asses
Уборка, хранение и использование навоза применительно к азотным соединениям - мулы и ослы
Manure management regarding organic compounds - Mules and asses
Уборка, хранение и использование навоза применительно к органическим соединениям - мулы и ослы
Other methods such as mules and agricultural equipment have also been reported.
Также поступали сообщения о других методах, таких как мулы и сельскохозяйственная техника.
he had called him a “common mule.”
тогда он обозвал своего сородича «безмозглым мулом».
In some places it is even dangerous to travel on horseback, and mules are the only conveyances which can safely be trusted.
В некоторых местах они даже опасны для путешествия верхом, и мул представляет собою единственное перевозочное средство, которому не опасно довериться.
One time Tom sent a boy to run about town with a blazing stick, which he called a slogan (which was the sign for the Gang to get together), and then he said he had got secret news by his spies that next day a whole parcel of Spanish merchants and rich A-rabs was going to camp in Cave Hollow with two hundred elephants, and six hundred camels, and over a thousand «sumter» mules, all loaded down with di'monds, and they didn't have only a guard of four hundred soldiers, and so we would lay in ambuscade, as he called it, and kill the lot and scoop the things.
Раз Том послал одного мальчика бегать по всему городу с горящей палкой, которую он называл «пароль» (знак для всей шайки собираться вместе), а потом сказал нам, что он получил от своих лазутчиков тайное сообщение, будто завтра около пещеры остановится целый караван богатых арабов и испанских купцов, с двумя сотнями слонов, шестью сотнями верблюдов и тысячей вьючных мулов, нагруженных алмазами, а охраняют их всего-навсего четыреста солдат; так что мы устроим засаду, перебьем их всех и захватим добычу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test