Translation for "mulattos" to russian
Translation examples
* Negro is considered to be the sum of the black and mulatto populations.
* В колонке <<Темнокожее население>> указывается общая численность негритянского населения и мулатов.
discrimination between blacks, mulattoes and whites and also between rural and urban dwellers;
- дискриминация, которая может проявляться в отношениях между чернокожими, мулатами и белыми, а также между сельским и городским населением;
Panama is a multiracial country, with large number of whites, blacks, mulattos and Asians.
Панама является многорасовым государством, в населении которого представлены белые, негры, мулаты и выходцы из стран Азии.
She asked whether the delegation could provide more information on the subject of the application of that provision with regard to blacks and mulattos.
Может ли делегация представить более подробные сведения о применении этого положения в отношении чернокожих и мулатов.
Of the 27 ministers in the Council of Ministers, over 32 per cent were Blacks or mulattos.
Из 27 министров, входящих в состав Совета министров, доля негров и мулатов составляет свыше 32%.
(j) Initiative to amend the electoral law to enable Dominicans to identify themselves as "negro, mulatto".
j) принятие инициативы о внесении в избирательное законодательство поправок, позволяющих доминиканцам идентифицировать себя в качестве "негров и мулатов".
According to a survey cited by the Government 90 per cent of Brazilians living under the poverty line were black or mulatto and 60 per cent of the mulatto and black population work in the informal sector, while that rate among the white population is 48 per cent.
Согласно приведенным правительством данным обследований, 90 процентов бразильцев, живущих за чертой бедности, составляют негры или мулаты и 60 процентов мулатов и негров заняты в неформальном секторе, тогда как для белого населения этот показатель составляет 48 процентов.
Regarding their ethnic group, more than 270,000 declared themselves black or mulatto and over 160,000 as white.
Что касается этнического состава заключенных, то 270 000 считают себя черными или мулатами, а более 160 000 - белыми.
The oligarchy, whether mulatto or black, has always run the country, with the land representing a source of income.
В самом деле, страной во все времена управляла олигархия, которую составляли то мулаты, то чернокожие, а земли служили ей источником ренты.
Mulattoes, millionaires, export coffee!
Мулаты, миллионеры, экспорт кофе!
Black, white or mulatto?
- Негра, белого или мулата?
...Those orientals, those mulattos!
...Эти азиаты и мулаты!
- I'm just a mulatto.
- А я лишь мулат.
So is the baby a mulatto?
Так малыш мулат?
I guess, what, mulatto bastard?
Я полагаю, ублюдка-мулата?
Five-fifty, 475 if you're a mulatto.
- От 550 белым, 475, если мулат.
It's a known fact mulattos can't hold their liquor.
Известный факт, мулаты пить не умеют.
♪ A mulatto ♪ ♪ An albino ♪ ♪ A mosquito ♪
• И мулаты и альбиносы и москиты
However, we're talking too much. The mulattoes are waiting for me.
Я заболтался с Вами, меня ждут мулаты.
In this colony there are said to be more than six hundred thousand people, either Portuguese or descended from Portuguese, creoles, mulattoes, and a mixed race between Portuguese and Brazilians.
Как сообщают, в этой колонии насчитывается свыше 600 тыс. жителей — португальцев или потомков португальцев, креолов, мулатов и расы, смешанной из португальцев и бразильцев.
What beautiful mulatto girl
Какая красивая мулатка.
Alison, that girl was mulatto.
Элисон, она мулатка.
Lord Mansfield's infamous mulatto.
Мерзкая мулатка лорда Мэнсфилда.
Your charge, your mulatto charge...
Ваша подопечная, ваша мулатка...
I would kill for a mulatto - the Danish pay double.
Убила бы за мулатку... Датчанин платит вдвойне.
And when I think of all the mulatto girls... I haven't made pregnant yet, why, that's quite beyond endurance.
А уждумать о мулатках, которые от меня еще не забеременели, вообще выше моих сил.
They may find it fascinating to have a Lady mulatto running around in their house but I will not have one running around in mine.
Они могут держать у себя в доме Леди Мулатку но у себя я этого не потерплю.
As the mere son of a vicar I wonder whether the value you extend to your very precious mulatto niece amounts to the £30 insurance the traders are asking for each life they murdered?
Мне, простому сыну священника, любопытно, оцениваете ли вы жизнь своей драгоценной мулатки-племянницы дороже 30 фунтов, как запросили торговцы, убившие людей на том судне?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test