Similar context phrases
Translation examples
Apprehended a mugging suspect.
Задержал подозреваемого в хулиганстве.
Um... Mugging, lewd behavior, car theft.
Хулиганство, непристойное поведение, угон авто.
Max, there's no crime, there's no mugging.
Макс, здесь нет преступности, нет хулиганства.
Along with an uptick in muggings and burglaries...
Наряду с всплеском хулиганства и краж...
Here, muggings and petty theft are part of everyday life.
Здесь хулиганство и мелкие кражи - часть повседневной жизни.
If you see some dough, you call us. No need to disturb us for thefts and muggings.
Взлом, хулиганство, насилие на улице - это ерунда, это нас не интересует.
He read an article about a recent mugging in the subway station, and decided to kill Wendell there because he knew that the cameras wouldn't be working.
Он прочел про случаи хулиганств аи вандализма на станции метро, и решил убить Вэндэлла там, потому что знал, что камеры не будут работать.
Liv and her dad are talking about some homeless guy she used to give change to in Union station, a guy who saved her from some sort of mugging.
Лив и ее отец разговаривают о каком-то бездомном парне, которому она подавала милостыню на станции парне, который спас ее от какого-то хулиганства.
40. Several pervasive challenges were noted, such as the extreme poverty in which a large segment of the population still lives; the inability of the authorities to provide basic social services, including proper sanitation, health care, clean water and electricity; the high rate of unemployment, particularly among youths; criminality countrywide, especially burglaries, robberies and street muggings; and the high concentration of ex-combatants in Monrovia.
40. Были отмечены некоторые всепроникающие проблемы, както: крайняя нищета, в которой по-прежнему проживает существенная часть населения; неспособность властей обеспечить оказание базовых социальных услуг, включая надлежащую санитарию, медицинское обслуживание, снабжение чистой водой и электричеством; высокие показатели безработицы, особенно среди молодежи; разгул преступности по всей стране, особенно кражи, разбой и ограбления на улицах; высокая концентрация бывших комбатантов в Монровии.
No, I'll notify them, but a mugging on the streets of Manhattan is strictly NYPD.
Нет, я сама им сообщу. Но ограбление на улицах Манхеттана - дело полиции Нью-Йорка.
Poor schlub's wife disappears Four years later, he gets shot in a mugging.
Во непруха то, жена исчезает, а, спустя 4 года он получает пулю при ограблении на улице.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test