Translation for "much more frequently than" to russian
Much more frequently than
  • гораздо чаще, чем
Translation examples
гораздо чаще, чем
That is to say, women get hired, fired, and relocated from one job to another much more frequently than men.
Иными словами, женщин нанимают, увольняют и переводят с одного места работы на другое гораздо чаще, чем мужчин.
The National Investment Council was now meeting much more frequently than in the past and had reduced the approval time for new investment projects.
Сегодня Национальный инвестиционный совет собирается гораздо чаще, чем в прошлом, и утверждает новые инвестиционные проекты быстрее.
In its report, OSCE affirmed that acts of torture were much more frequent than official statistics would lead it to be believed and that they were rarely investigated or punished.
В совеем докладе Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе утверждает, что акты пыток совершаются гораздо чаще, чем об этом позволяет судить статистика, и что они редко становятся предметом расследования или влекут за собой применение санкций.
For example, electronic communications are typically structured in such a way that large numbers of messages are exchanged, with each message containing brief information, and relying much more frequently than paper documents on reference to information accessible elsewhere.
Например, электронные сообщения обычно имеют такую структуру, которая позволяет обеспечить обмен большим количеством сообщений, причем каждое сообщение содержит краткую информацию и гораздо чаще, чем бумажные документы, содержит ссылку на информацию, доступную в других источниках.
The study showed that daily housework is done predominantly by women (in more than two thirds of cases, it is mostly done by women) - women prepare meals, do the washing up or load the dishwasher, do the laundry, clean the house and iron much more frequently than men or couples together.
Исследование показало, что повседневной работой по дому занимаются в основном женщины (более чем в двух третях случаев), -- женщины готовят еду, моют посуду или загружают посудомоечную машину, стирают, занимаются домашней уборкой и гладят гораздо чаще, чем мужчины или чем они делают это вместе.
In southern Africa, for example, up to two-thirds of people living with HIV/AIDS are cared for by parents in their 60s and 70s, and 60% of orphaned children live in grandparent-headed households. It is grandmothers, much more frequently than grandfathers, who assume this role because of cultural expectations or because there is no spouse or partner in the household.
Например, в Южной Африке до двух третей людей, инфицированных ВИЧ/СПИДом, получают уход со стороны своих родителей в возрасте 60 - 70 лет, а 60 процентов детей-сирот живут в семьях своих дедушек и бабушек, и именно бабушки гораздо чаще, чем дедушки вынуждены выполнять эту роль по причине культурных стереотипов или потому, что они остались без супруга или партнера.
18. Experience thus far in the 2006-2007 biennium has shown that the Human Rights Council has met and will continue to meet much more frequently than its predecessor body, and it is anticipated that the Council will undertake new functions in the current year, including the universal periodic review, that will require a significant increase in the level of support provided by OHCHR.
18. Судя по уже накопленному в течение двухгодичного периода 2006 - 2007 годов опыту Совет по правам человека собирался и будет продолжать собираться на заседания гораздо чаще, чем предшествовавший ему орган, и предполагается, что в текущем году Совет возьмет на себя новые функции, включая проведение универсальных периодических обзоров, что потребует значительного увеличения поддержки, которую оказывает Совету УВКПЧ.
The stock which is lent at interest is, no doubt, occasionally employed in both these ways, but in the former much more frequently than in the latter.
Запасы, ссужаемые под проценты, без сомнения, употребляются обоими указанными способами, но первым гораздо чаще, чем вторым.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test