Translation for "mtct" to russian
Translation examples
There has been an increase the awareness of MTCT.
Возрос уровень информированности о ППМР.
In 2008, 87 per cent of men and women were recorded as being aware of MTCT as compared to only 72 per cent of women and 68 per cent on men in 2003.
Если в 2003 году об услугах в области ППМР были осведомлены лишь 72% женщин и 68% мужчин, то в 2008 году этот показатель среди женщин и мужчин достиг 87%.
It is also recorded that in 2012, 70 percent of all HIV-positive persons received AntiRetroviral (ARV) medication to prevent MTCT, an increase from the 2011 coverage of 50 percent.
Отмечается также, что в 2012 году 70 процентов всех ВИЧ-инфицированных получали антиретровирусную (АРВ) терапию для предупреждения ППМР, что свидетельствует о росте по сравнению с 50 процентами в 2011 году.
In addition, the Report finds that in Ghana, the coverage of services for women living with HIV to prevent MTCT increased dramatically from 32 percent (27 percent-38 percent) to more than 90 percent in 2012.
Кроме того, в Докладе отмечается, что в Гане резко увеличился охват ВИЧ-инфицированных женщин услугами по профилактике ППМР - с 32 процентов (27 - 38 процентов) до свыше 90 процентов в 2012 году.
The proportion of women and men who know that the risk of MTCT can be reduced by the mother taking certain drugs during pregnancy has doubled since 2003, from 33 per cent women in 2003 to 69 per cent in 2008-2009.
За период с 2003 года доля женщин и мужчин, осведомленных о том, что риск ППМР может быть снижен при приеме матерью определенных лекарственных препаратов в период беременности, увеличилась вдвое с 33% в 2003 году до 69% в 2008−2009 годах.
Mother-to-Child Transmission (MTCT) is estimated to account for 25% of all cases.
Частотность передачи вируса от матери ребенку (ПВМР) составляет примерно 25 процентов всех случаев.
A prevention of mother-to-child transmission (MTCT) programme is being tested in 3 out of 72 districts.
vi) в 3 из 72 округов страны опробуется программа предотвращения передачи заболевания от матери ребенку.
Elimination of mother-to-child transmission (MTCT) has been established as a joint priority of UNICEF and UNAIDS.
Искоренение случаев передачи СПИДа от матери ребенку было определено в качестве совместного приоритета ЮНИСЕФ и ЮНЭЙДС.
54. One delegation stated that it took its position on MTCT on a country-by country basis.
54. Одна делегация заявила, что она определяет свою позицию по вопросу о передаче ВИЧ/СПИДа от матери ребенку (ПМР) отдельно по каждой стране.
108. Mother-to-child transmission (MTCT) of HIV during pregnancy, childbirth or breastfeeding is of particular concern.
108. Особую озабоченность вызывает проблема передачи ВИЧ-инфекции от матери ребенку во время беременности, родов или в период вскармливания грудью.
This programme has successfully reduced MTCT from 30% without treatment (WHO estimate) to 3.82%.
Благодаря программе число случаев передачи заболевания от матери ребенку без соответствующего лечения сократилось с 30 процентов (по оценке ВОЗ) до 3,82 процента.
- Scale up coverage and improve quality of PMTCT to reduce MTCT to less than 5%.
- Расширение охвата и повышение качества услуг по предотвращению передачи инфекции от матери ребенку с целью добиться того, чтобы доля случаев ее передачи составляла менее 5 процентов.
Preventing MTCT of HIV and raising youth awareness would be the main focus of the programme with regard to HIV/AIDS.
В центре внимания программы по ВИЧ/СПИДу будут находиться вопросы предотвращения передачи ВИЧинфекции от матери ребенку и повышения уровня осведомленности молодежи.
Practically 100 per cent of all HIV positive cases are provided with antiretroviral drugs and Prevention of Mother to Child Transmission (MTCT)
Практически 100% всех ВИЧ-инфицированных обеспечиваются антиретровирусными препаратами, и проводится профилактика передачи ВИЧ от матери ребенку (ПМР).
In Mozambique, UNICEF considered the prevention of MTCT a right and a high priority within the its programme. The delegation was of the opinion that Mozambique was at a very nascent stage of implementation and that MTCT was not its first priority.
Тогда как ЮНИСЕФ считает, что профилактика ПМР в Мозамбике представляет собой верно выбранный и исключительно важный приоритет его программы, эта делегация заявила, что, по ее мнению, в Мозамбике осуществление программы находится на самом начальном этапе и ПМР -- не главный приоритет.
One speaker noted that collaboration with the World Food Programme would be useful in ongoing efforts to prevent mother-to-child transmission (MTCT) of HIV/AIDS; another urged more research on MTCT and breastfeeding as well as a greater focus on primary prevention, particularly through education.
Один из ораторов отметил целесообразность сотрудничества с Мировой продовольственной программой в текущих усилиях по профилактике передачи ВИЧ/СПИД от матери к ребенку (ПМР); другой призвал провести более обширные исследования по вопросам ПМР и грудного вскармливания, а также уделить больше внимания первичной профилактике, особенно через просвещение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test