Translation examples
Please move it carefully.
Пожалуйста, двигайте это осторожно.
You were moving it.
Вы сами двигали эту штуку.
Best not to move it, either.
Двигать это тоже не стоит.
I'm not moving it. It's Gene.
- Я не двигаю, Это Джин.
'I'm not moving! ' 'It's the room! '
- "Я и не двигаюсь!" - "Это комната!"
Everything got moved... It wasn't efficient.
Все двигалось...это было не эффективно.
These eyes didn't move - it's quartz.
Эти глаза не двигаются - это кварц.
Alright, you're gonna move it like this just at the ends.
Отлично, ты будешь двигать этим только в конце.
It has not been repaired or moved.
Он не ремонтировался и не перемещался.
In other words, those moving "South-to-South" are about as numerous as those moving "South-to-North".
Иными словами, численность мигрантов перемещающихся с <<юга на юг>>, примерно уравновешивает численность мигрантов, перемещающихся с <<юга на север>>.
People are on the move throughout the world.
Люди во всем мире перемещаются.
They do not move voluntarily, but out of a state of necessity.
Они перемещаются не по доброй воле, а из-за необходимости.
Sometimes, they move to a location in a different State.
Иногда они перемещаются в какое-то место в другом государстве.
By "moving freely and easily", it is meant that there exists:
3.6.4.1 Под словами "перемещаться свободно и легко" подразумевается, что:
They move it constantly.
Они постоянно перемещают его.
Just push the phone in and move it.
Просто поднеси телефон и перемещай его.
Well, so the killer probably hid the body here because it was too risky to move it.
Так что убийца возможно спрятал тело здесь, потому что перемещать его было слишком рискованно.
If there's a lot of nitrogen in one place in the soil and a lack of nitrogen in the other, the fungi will move it for you.
Если в одном месте почвы много азота, а в другой части недостаток, грибки будут перемещать его.
They constantly move it so it doesn't fall into the wrong hands, and they're not gonna let him get near it, at least not before I kill him.
Они постоянно перемещают его ,что бы он не попал не в те руки и они не позволят приблизиться к нему, по крайней мере пока я его не убью
“Well, they keep on the move, don’t they?” said Ron. “Like us.” “But did you hear what Fred said?” asked Harry excitedly;
— Ты же слышала — они все время перемещаются, — сказал Рон. — Как мы. — Нет, вы слышали, что сказал Фред? — азартно спросил Гарри.
The peacock blue ceiling was inlaid with gleaming golden symbols that kept moving and changing like some enormous heavenly noticeboard.
На переливчато-синем потолке сияли золотые символы, которые перемещались и видоизменялись, делая потолок похожим на огромную небесную доску объявлений.
Maybe he is, maybe he isn’t, but the fact remains he can move faster than Severus Snape confronted with shampoo when he wants to, so don’t count on him being a long way away if you’re planning to take any risks.
Может, он и далеко, но не надо забывать, что он умеет перемещаться быстрее, чем Северус Снегг от шампуня, так что избегайте ненужного риска.
space is filled with pairs of virtual particles and antiparticles that appear together, move apart, and come back together and annihilate each other.
Его математический аппарат позволяет рассматривать пару из частицы и античастицы, которые возникают вместе и затем взаимно уничтожаются, как одну частицу, перемещающуюся по замкнутой петле в пространстве-времени.
The painted image of Phineas Nigellus Black was able to travel between his portrait in Grimmauld Place and the one that hung in the headmaster’s office at Hogwarts: the circular cower-top room where Snape was no doubt sitting right now, in triumphant possession of Dumbledore’s collection of delicate, silver magical instruments, the stone Pensieve, the Sorting Hat and, unless it had been moved elsewhere, the sword of Gryffindor.
Живописное изображение Финеаса Найджелуса обладало способностью перемещаться из портрета, находившегося на площади Гриммо, в другой, висевший в кабинете директора Хогвартса, — круглой комнате, расположенной наверху башни, где сейчас, вне всяких сомнений, сидел Снегг, с торжеством озиравший коллекцию серебряных магических инструментов Дамблдора, каменный Омут памяти, Распределяющую шляпу и, если только его не перенесли куда-то еще, меч Гриффиндора. — Снегг может прислать сюда Финеаса Найджелуса, чтобы он осмотрел дом, — пояснила, усаживаясь за стол, Гермиона. — Пусть теперь попробует.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test