Translation for "mousiness" to russian
Translation examples
Her mousy little nose?
Её маленький мышиный нос:
But the mousy brown hair...
Но волосы мышиного цвета..
I'm seeing big pores and mousy roots.
Сразу представляются большие поры и мышиные хвостики.
Io the girl with the mousy hair
Ло, девушка с волосами мышиного цвета
I love your mousy hair. Like a beautiful mouse.
Мне нравятся твои волосы мышиного цвета, как у красивой мышки.
I took the liberty of choosing a song to show off my vocal bombasity while at the same time highlighting your mousy softness.
Я выбрала песню, которая продемонстрирует мою вокальную взрывоопасность и в то же время выставит напоказ твой мышиный писк.
A very small, mousy haired boy had been called forward to place the hat on his head.
К табурету со Шляпой подошел маленький мальчик, с волосами мышиного цвета.
A young witch with a pale, heart-shaped face and mousy brown hair was sitting at the table clutching a large mug between her hands.
Молодая волшебница с бледным лицом в форме сердечка и мышиного цвета волосами сидела за столом, держа обеими руками кружку.
Her usually neat mousy hair was very untidy and there were still bits of twigs and leaves in it, but otherwise she seemed to be quite unscathed.
Ее мышиного цвета волосы, обычно аккуратно уложенные, теперь были растрепаны и в них до сих пор виднелись мелкие прутики и листья, но в остальном она выглядела вполне здоровой.
So that meant Wormtail had to be around here somewhere, too… and sure enough, Harry spotted him within seconds: a small, mousy-haired boy with a pointed nose.
Значит, где-то поблизости должен быть и Хвост… И действительно, не прошло и нескольких секунд, как Гарри заметил его — щуплого мальчишку с острым носиком и мышиного цвета волосами.
Looking up, he saw the very small, mousy haired boy he’d seen trying on the Sorting Hat last night staring at Harry as though transfixed.
Подняв глаза, он увидел того самого мальчика с волосами мышиного цвета, которого заметил через окно в Большом зале во время церемонии распределения. Мальчик смотрел на Гарри, вытаращив глаза, как будто завороженный.
From what Harry could see in the darkness, she was as mousy-haired and miserable-lookinng as she had been when he had met her at the Burrow. “I can fix your nose if you stand still.”
Насколько Гарри мог разглядеть в темноте, у нее были все те же мышиного цвета волосы и несчастное выражение лица, что и в ту ночь, когда он видел ее в «Норе». — Постой минутку спокойно, я поправлю тебе нос.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test