Translation for "mountings" to russian
Translation examples
- incorrect mounting
- неправильный монтаж
assembly (mounting)
:: сборка (монтаж),
13 days to mount the probe.
13 дней на монтаж зонда.
It actually takes 3 days to mount the probe.
Вобще-то монтаж занимает всего 3 дня.
We need 13 days to mount the boosters, perform inspections which gives Bruce and his team
Нам нужно 13 дней для монтажа ускорителей, провести проверки, а это займёт у Брюса и команды
It's a hot one, and tensions are mounting, so grab a cold drink, we're about ready to tee off.
Это горячий, и напряженность монтаж, Так захватите холодное питье, мы о готовом первый удар.
mounting of fuses;
- установка взрывателей;
= arctan ((1-mounting height)/10; where h is mounting height in m
φмин = arctan (1 − высота установки)/10, где h − высота установки в метрах
7.1.1. Security of mounting
Надежность установки
Minimum mounting height
Минимальная высота установки
Maximum mounting height
Максимальная высота установки
(h) mounting instructions.
h) инструкции по установке.
Absorption plates, frequency mounts, resonant processor units ...
Поглощающие поверхности, частотные установки, элементы резонансного процессора...
It's a portable launcher that could be mounted on a jeep.
Это переносная пусковая установка, которую можно установить на внедорожник.
Howard, do you want to double-check the equatorial mount on the laser?
Говард, ты не хочешь перепроверить установку лазера с помощью экваториальной монтировки?
Eight grand... I'll have her freshly painted for you, new tires... mounted, balanced, and complete paperwork.
Восемь тысяч, и я её перекрашу, дам новые покрышки с установкой, балансировкой, все документы.
You will supervise with the greatest speed and the utmost secrecy, the construction of one hundred cannon, to be mounted on the walls of this city and to be ready for deployment within the week.
Тебе надлежит надзирать за литьём в строжайшей тайне и без промедления сотни пушек для установки в боевой готовности на стенах города в течение недели.
What was thought to be mechanical failure was claimed by a fundamentalist group after a satellite sent back a record of a heat stream a shoulder-mounted surface-to-air missile launcher.
Сначала предполагалось, что это результат технической неисправности. Затем ответственность на себя взяла группа фундаменталистов, после того как наш спутник уловил тепловую волну, исходящую из ПЗРК "Стингер". Это укрепляемая на плече установка для пуска ракет "земля-воздух".
- Get me a mount, would you?
- Дай мне оправу. - Держи.
The mount is silver, and the stones are amethysts.
Оправа серебряная, камни - аметисты.
I'll have the jeweller mount it as a memento of our success.
Ювелир сделает оправу в память о нашем успехе.
Under that, the miscellany began — a quadrant, a tin canikin, several sticks of tobacco, two brace of very handsome pistols, a piece of bar silver, an old Spanish watch and some other trinkets of little value and mostly of foreign make, a pair of compasses mounted with brass, and five or six curious West Indian shells.
Подняв костюм, мы нашли кучу самых разнообразных предметов: квадрант,[12] жестяную кружку, несколько кусков табаку, две пары изящных пистолетов, слиток серебра, старинные испанские часы, несколько безделушек, не слишком ценных, но преимущественно заграничного производства, два компаса в медной оправе и пять или шесть причудливых раковин из Вест-Индии.
The mounted device shall be placed in the dust chamber no closer than 150 mm from a wall.
Установленное на подставке приспособление помещается в пылевую камеру на расстоянии не ближе 150 мм от ее стенок.
111. The buckets are mounted on a stand one meter off the ground with drip lines connected at the bottom.
111. Ведра устанавливаются на подставку на высоте 1 метр над землей, и снизу к ним подсоединяются трубки для полива.
A sample device, mounted on a test fixture, with the initial CIL measured and recorded, shall be exposed to dust as follows:
Образец приспособления, установленный на испытательной подставке, после первоначальных замеров и регистрации КСС подвергается воздействию пыли следующим образом:
Flexible Lower legform impactor to bumper tests for complete vehicle in normal ride attitude (left) and for cut-body mounted on supports (right)
транспортного средства в сборе в нормальном положении для движения (слева) и для части кузова, установленной на подставке (справа)
Lower legform to bumper tests for complete vehicle in normal ride attitude (left) and for cut-body mounted on supports (right)
Испытание бампера с помощью модели нижней части ноги для транспортного средства в сборе в нормальном положении для движения (слева) и для части кузова, установленной на подставке (справа)
After the headform test, it should be checked whether a glazing edge has moved more than 2 mm in the mount and whether the requirement for the point of impact was met.
После проведения испытаний проводится проверка на предмет того, не сместился ли край стекла на подставке более чем на 2 мм и было ли соблюдено требование относительно точки удара.
There's a mounting on it for a harpoon gun.
На ней есть подставка для гарпуна.
If you wanna go with Amish Country, which is 300 pieces, or Mount Rushmore, which is... one piece?
Ты хочешь собрать деревню Амишей из 300 кусочков или гору Рашмор из... одного кусочка? Я купил подставку под тарелки.
Once more, she glanced around the room, placing everything precisely in her mind against any emergency: the chaise near the corner, the straight chairs along the wall, the two low tables, her stand-mounted zither beside the door to her bedroom.
Снова оглядела комнату, запоминая расположение всех вещей в ней – на случай всяких неожиданностей: в углу полукресло, стулья с прямыми спинками вдоль стены, два низких стола, у двери в спальню – цитра на подставке.
Pressing her finger to her lips, she led him on tiptoe past a pair of long, moth-eaten curtains, behind which Harry supposed there must be another door, and after skirting a large umbrella stand that looked as though it had been made from a severed troll’s leg they started up the dark staircase, passing a row of shrunken heads mounted on plaques on the wall.
Приложив палец к губам, она провела его мимо пары длинных, изъеденных молью портьер, за которыми, предположил Гарри, должна была находиться еще одна дверь. Они миновали большую подставку для зонтов, сделанную, казалось, из отрубленной ноги тролля, и начали подниматься по темной лестнице.
Mount the test fixture ...
Испытательная арматура...".
Attach the test fixture to the mounting provisions of the latch and striker.
Арматура вместе с защелкой и фиксатором
Mount the test fixture to the acceleration device.
2.3.2.2 Испытательная арматура устанавливается на ускоряющем устройстве.
Paul looked through it at men and women working with stand-mounted machinery in a large, bright chamber.
За ней Пауль увидел ярко освещенное помещение, мужчин и женщин, работающих у каких-то машин, установленных на станинах-амортизаторах.
noun
2.2. Cab mounted on a frame
2.2 Кабина, установленная на специальной раме
The witness screens shall be mounted rigidly to their frames.
Контрольные экраны жестко закрепляются в рамах.
The shape and dimensions of the windscreen and its mounting.
2.2.2 форма и размеры ветрового стекла и его рамы.
They are mounted on skids and can be transported individually or manifolded together.
Они могут монтироваться на салазочную раму и перевозиться по отдельности или в группе.
The seats to be tested shall be mounted on the vehicle body for which they are designed.
1.1 Испытываемые сиденья устанавливаются на раме транспортного средства, для которого они предназначены.
I said, “You’re crazy!” but, just for fun, I bought a twenty-dollar frame and mounted the drawing so it would be ready for the next customer.
Я ответил: — Ты спятил! — однако забавы ради купил за двадцать долларов раму и вставил в нее картину, чтобы она была готова для осмотра ее очередным покупателем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test