Translation examples
The population was very diverse and classes in primary and secondary schools were in fact mostly made up of children of foreign origin, which did pose linguistic and pedagogical problems.
Население является весьма разнообразным, и классы в начальных и средних школах фактически состоят в основном из детей иностранного происхождения, что не создает каких-либо языковых и педагогических проблем.
264. It should be noted that their arrival, with their families, in fragile rural areas (mountain areas, for instance) is resulting in the need to reopen services (schools, day care centres) which had been closed because they were no longer needed by a population mostly made up of older people.
264. Следует отметить, что их прибытие вместе с семьями в отсталые сельские районы (например, в горные районы) приводит к потребности в возобновлении работы служб (школ, детских садов), которые были закрыты в связи с тем, что они были больше не нужны населению, состоящему в основном из пожилых людей.
70. Other parts of the exhausted economic model include the continued use of government to provide patronage jobs, continued government support for low-return cotton production, and in general the small margin available for productive expenditure in the Government budget (which is now mostly made up of salaries and pensions, with little over for operations and investment).
70. В числе других характерных особенностей изжившей себя экономической модели можно назвать распространенную практику использования государства для получения должностей по знакомству, сохранявшуюся поддержку государством малорентабельного производства хлопка и в целом низкую долю производительных расходов в государственном бюджете (который в настоящее время складывается в основном из средств, которые идут на выплату жалования и пенсий и в котором мало остается средств для осуществления текущих операций и инвестиций).
Max took the brunt of the fall but feels nothing, because she's mostly made of Vicodin.
Макс приняла на себя основной удар при падении, но ничего не чувствует, потому что она состоит в основном из Викодина.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test