Translation for "most-valuable" to russian
Translation examples
Children are one of our most valuable resources.
Дети являются одним из наших наиболее ценных ресурсов.
That is its disadvantage, but also its most valuable asset.
Это и его недостаток, и в то же время наиболее ценное достоинство.
Fisheries are probably Tokelau’s most valuable natural resource.
Рыба, вероятно, является наиболее ценным природным ресурсом Токелау.
66. Forests are one of Liberia's most valuable assets.
66. Леса относятся к числу наиболее ценных активов Либерии.
The most valuable resource of the United Nations is its people.
Наиболее ценным ресурсом Организации Объединенных Наций является ее персонал.
They are also the most valuable human resource in any country.
Это также наиболее ценный людской ресурс любой страны.
The most valuable asset of a competition agency is its staff.
51. Наиболее ценным активом органа по вопросам конкуренции является его персонал.
The Organization is the most valuable multilateral instrument available to nations.
Эта Организация является наиболее ценным многосторонним инструментом, находящимся в распоряжении всех наций.
Perhaps the most valuable aspect of mediation is what is known as "caucusing".
Пожалуй, наиболее ценный аспект посредничества - это то, что известно как "закрытые совещания".
These are the most valuable contributions that the United Nations can make to mankind.
Это наиболее ценный вклад, который Организация Объединенных Наций может сделать для человечества.
And currently the most valuable.
И на данный момент - наиболее ценное.
He's taken our most valuable weapon.
Он забрал наше наиболее ценное оружие.
Adams used to hide his most valuable merch in here.
Адамс использовал это, чтобы спрятать наиболее ценные товары здесь.
Although the problem itself is certainly clear enough. Women have become our most valuable natural resource.
Женщина, стала наиболее ценным природным ресурсом.
Perhaps the most valuable one I can ever teach you.
Возможно наиболее ценный из уроков, которые я могу преподать вам.
This information is the most valuable intelligence documentation since the time of Penkovsky...
Эта информация - наиболее ценная разведдокументация со времён Пеньковского.
The most valuable resources in this terrible new world -- food, water, gasoline.
Наиболее ценные ресурсы в этом ужасном новом мире: еда, вода, бензин.
Sacrificing him for propaganda. Is a short-sighted waste of our most valuable asset!
- Пожертвование им ради пропаганды это недальновидная растрата нашего наиболее ценного актива!
I don't want to lose the most valuable people here, but... we need some experts in the field.
Не хочу терять наиболее ценных людей, но в походе необходимы эксперты.
in Brazil, elections is a business... and voters are the most valuable products in the slums.
В Бразилии, выборы это бизнес... и голоса избирателей - наиболее ценный продукт в трущобах.
But the labour that is employed in the improvement and cultivation of land affords the greatest and most valuable produce to the society.
Но труд, затрачиваемый на возделывание и улучшение земли, дает обществу наибольший и наиболее ценный продукт.
In the ancient husbandry, after the vineyard, a well-watered kitchen garden seems to have been the part of the farm which was supposed to yield the most valuable produce.
В сельском хозяйстве древнего мира хорошо орошаемый огород считался, повидимому, наряду с виноградниками той частью фермы, которая приносит наиболее ценный продукт.
That the vineyard, when properly planted and brought to perfection, was the most valuable part of the farm, seems to have been an undoubted maxim in the ancient agriculture, as it is in the modern through all the wine countries.
Что виноградник, надлежащим образом посаженный и культивированный, составляет наиболее ценную часть имения, являлось, по-видимому, не вызывающим сомнений правилом в древнем земледелии, как и в современной агрикультуре во всех винодельческих странах.
The one cannot venture to make the most important, which are generally the most expensive improvements, nor the other to raise the most valuable, which are generally too the most expensive crops, when the church, which lays out no part of the expense, is to share so very largely in the profit.
Первый не может рисковать производить наиболее важные, обычно дороже всего стоящие улучшения, а последний не решается возделывать наиболее ценные растения, которые обычно требуют наибольших издержек, если церковь, не несущая ни малейшей доли этих расходов, должна получать очень значительную часть прибыли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test