Translation examples
The most recent research undertaken/ C. Ghee, et al., 1997 (unpublished).
Самые последние исследования C. Ghee, et. al., 1997 (не опубликовано).
However, some of the databases are proprietary, and the most recent research findings in academic journals are often not free.
47. Однако некоторые базы данных принадлежат на правах собственности тем или иным структурам, а с результатами самых последних исследований, публикуемых в научных журналах, зачастую можно ознакомиться лишь за плату.
He outlined that this option would require the achievement of some milestones on that field, such as the evaluation, verification and validation of the most recent research data, the coordination of safety aspects with other subsidiary bodies of WP.29 (GRSP and GRSG), the drafting of a cost-benefit analysis, etc.
Он отметил, что в случае использования этого варианта потребуется решить ряд ключевых проблем, таких, как оценка, проверка и подтверждение данных самых последних исследований, координация вопросов безопасности с другими вспомогательными органами WP.29 (GRSP и GRSG), разработка анализов затрат и выгод и т.д.
JS1 recommended including most recent research and information about sexual orientation and gender identity in medical universities' curriculum; implementing training programmes to address medical and other health agent's prejudices against LGBT patients; and ensuring LGBT people's access to quality health services.
В СП1 было рекомендовано включить результаты самых последних исследований, а также информацию о сексуальной ориентации и гендерной принадлежности в учебные планы медицинских институтов; предусмотреть учебные программы по борьбе с предрассудками в отношении больных из числа ЛГБТ для медицинского и другого персонала учреждений здравоохранения; обеспечить доступ лиц из числа ЛГБТ к качественным медицинским услугам.
The main purpose of the workshop was to: (a) bring together the most recent research findings from practical applications of economic and other instruments to reduce air pollution in the European Union (EU) and UNECE countries; (b) give policy guidance to the finalization of the European Commission's Thematic Strategy on Air Pollution; and (c) provide input for the review of the 1999 Gothenburg Protocol that will start, following decision by the Parties, after entry into force of the Protocol.
2. Основная цель рабочего совещания заключалась в: а) сведении воедино результатов самых последних исследований, связанных с практическим применением экономических и других инструментов, используемых для сокращения загрязнения воздуха в Европейском союзе (ЕС) и странах ЕЭК ООН; b) выработке политических ориентиров для окончательной доработки тематической стратегии Европейской комиссии в области борьбы с загрязнением воздуха; и с) обеспечении исходного материала для проведения обзора Гётеборгского протокола 1999 года, который начнется, согласно решению Сторон, после вступления Протокола в силу.
The most recent research undertaken/ C. Ghee, et al., 1997 (unpublished).
Самые последние исследования C. Ghee, et. al., 1997 (не опубликовано).
However, some of the databases are proprietary, and the most recent research findings in academic journals are often not free.
47. Однако некоторые базы данных принадлежат на правах собственности тем или иным структурам, а с результатами самых последних исследований, публикуемых в научных журналах, зачастую можно ознакомиться лишь за плату.
He outlined that this option would require the achievement of some milestones on that field, such as the evaluation, verification and validation of the most recent research data, the coordination of safety aspects with other subsidiary bodies of WP.29 (GRSP and GRSG), the drafting of a cost-benefit analysis, etc.
Он отметил, что в случае использования этого варианта потребуется решить ряд ключевых проблем, таких, как оценка, проверка и подтверждение данных самых последних исследований, координация вопросов безопасности с другими вспомогательными органами WP.29 (GRSP и GRSG), разработка анализов затрат и выгод и т.д.
JS1 recommended including most recent research and information about sexual orientation and gender identity in medical universities' curriculum; implementing training programmes to address medical and other health agent's prejudices against LGBT patients; and ensuring LGBT people's access to quality health services.
В СП1 было рекомендовано включить результаты самых последних исследований, а также информацию о сексуальной ориентации и гендерной принадлежности в учебные планы медицинских институтов; предусмотреть учебные программы по борьбе с предрассудками в отношении больных из числа ЛГБТ для медицинского и другого персонала учреждений здравоохранения; обеспечить доступ лиц из числа ЛГБТ к качественным медицинским услугам.
The main purpose of the workshop was to: (a) bring together the most recent research findings from practical applications of economic and other instruments to reduce air pollution in the European Union (EU) and UNECE countries; (b) give policy guidance to the finalization of the European Commission's Thematic Strategy on Air Pollution; and (c) provide input for the review of the 1999 Gothenburg Protocol that will start, following decision by the Parties, after entry into force of the Protocol.
2. Основная цель рабочего совещания заключалась в: а) сведении воедино результатов самых последних исследований, связанных с практическим применением экономических и других инструментов, используемых для сокращения загрязнения воздуха в Европейском союзе (ЕС) и странах ЕЭК ООН; b) выработке политических ориентиров для окончательной доработки тематической стратегии Европейской комиссии в области борьбы с загрязнением воздуха; и с) обеспечении исходного материала для проведения обзора Гётеборгского протокола 1999 года, который начнется, согласно решению Сторон, после вступления Протокола в силу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test