Translation examples
Surely it's the most natural thing in the world.
Безусловно, это самая естественная вещь на свете.
For a human being, killing is the most natural thing in the world.
Для человеческого существа, убийство - самая естественная вещь в мире.
Anger between a parent and a child is the most natural thing in the world.
Злость ребенка на родителей - самая естественная вещь в мире.
Making him legally mine feels like the most natural thing in the world.
Сделать его моим по закону это самая естественная вещь в мире.
It's the most natural thing in the world and I can't even do it.
Это самая естественная вещь в мире, а я не могу сделать даже этого.
Now, remember, we're two guys renting a house, it's, it's the most natural thing in the world.
Помни, мы два парня, снимающих дом, это, это самая естественная вещь в мире.
So I said very simply, as though it were the most natural thing in the world,
Так что я сказал очень просто, как будто это самая естественная вещь в мире.
She said it could be dangerous, but I just felt like it was the most natural thing in the world.
Говорила, что может быть опасно, но мне это показалось самой естественной вещью на земле.
It's the most natural thing that could be.
Это самое естественное из всего возможного.
This is the most natural thing that can happen to a person.
Это самое естественное, что может произойти с человеком.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test