Translation examples
The family is the social institution that is closest to and has the most influence over children.
Семья - это институт общества, который является самым близким для детям и оказывает на них наибольшее влияние.
We urge those who have the most influence to begin working towards bringing the parties to sit together in serious negotiations.
Мы настоятельно призываем тех, кто пользуется наибольшим влиянием, начать содействовать тому, чтобы стороны совместно сели за серьезные переговоры.
We call on those who have the most influence to work seriously towards the establishment of enduring peace and security in the Middle East.
Мы призываем всех тех, кто имеет наибольшее влияние, серьезно работать с целью установления прочного мира и безопасности на Ближнем Востоке.
Although the actual causes of this phenomenon are unknown, it is suspected that economic recession is one of the factors that has most influenced it.
70. Хотя истинные причины этого явления не вполне очевидны, есть основания полагать, что одним из факторов, который оказывает на него наибольшее влияние, является экономический спад.
333. This Code has been established not only to protect minors but also to protect their family group and especially mothers, since it is the mother who has most influence on the behaviour of the child.
333. Данный Кодекс был разработан не только для защиты несовершеннолетних, но также и для защиты их семей, особенно матерей, поскольку именно мать оказывает наибольшее влияние на поведение ребенка.
There should be a relatively greater focus on the quality assurance and editing of prices which exert the most influence on the published index, either because of the expenditure weight or the number of price quotes.
iii) необходимо уделять относительно большее внимание обеспечению качества и редактированию цен, которые оказывают наибольшее влияние на публикуемый индекс либо из-за весовых коэффициентов расходов, либо из-за числа сообщаемых данных о ценах.
If those who held the most influence over the missions could not bear the costs, then serious consideration should be given to expanding the permanent membership of the Security Council in order to distribute responsibility and power more equitably.
Если те, кто обладает наибольшим влиянием на миссии, не могут нести расходы, следует серьезно рассмотреть вопрос о расширении постоянного членства в Совете Безопасности с тем, чтобы обеспечить более справедливое распределение ответственности и полномочий.
As the ones with most influence on the international financial and trading system, the major economies bore particular responsibility for ensuring the stability of the system as a whole and, through the G-20, would have the biggest say in discussions about the global economy.
Страны с крупной экономикой, оказывающие наибольшее влияние на международную финансовую и торговую систему, несут особую ответственность за обеспечение стабильности системы в целом и через Группу двадцати будут иметь решающий голос в обсуждениях, связанных с глобальной экономикой.
It must surely be a basic principle of elementary justice that parties most directly affected by a particular situation should be allowed to present their views directly to the body that will have the most influence over any action that the United Nations may take on that situation.
Предоставление сторонам, интересы которых самым непосредственным образом затрагиваются той или иной ситуацией, возможности изложить свою точку зрения непосредственно перед членами органа, способного оказать наибольшее влияние на любые шаги, которые Организация Объединенных Наций могла бы предпринять в отношении этой ситуации, - это несомненно важнейший принцип элементарной справедливости.
(b) Conduct research to identify the issues that are most important to children, to hear their views on those issues, to find out how well their voices are heard in family decisions affecting their lives and the channels through which they currently and potentially have the most influence on national and local decision-making;
b) провести исследования с целью определения наиболее важных для детей проблем, выслушать их мнения по этим проблемам, выяснить, насколько учитываются их голоса при принятии решений в семье, которые затрагивают их жизнь, а также по каким каналам в настоящее время и в будущем они могут оказывать наибольшее влияние на процесс принятия решения на национальном и местном уровнях;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test