Translation for "moshood" to russian
Moshood
Translation examples
9. In the elections of 12 June 1993, after democratic elections had been postponed three times, Chief Moshood Abiola was widely considered to be the winner.
9. На демократических выборах 12 июня 1993 года, которые откладывались трижды, победить, по мнению многих, должен был вождь Мошуд Абиола.
10. One year after the annulled elections, Chief Moshood Abiola declared himself to be the new President; General Abacha immediately ordered his imprisonment.
10. Через год после отмены выборов вождь Мошуд Абиола объявил себя новым президентом страны; генерал Абача незамедлительно отдал приказ о его аресте.
One example is that of Chief Moshood K.O. Abiola, who was granted bail by the High Court, a decision which the Government appealed. The Court of Appeal granted a stay of the order granting bail.
В качестве примера можно сослаться на дело вождя Мошуда К.О. Абиолы, который по решению Высокого суда должен был быть отпущен на свободу под залог, однако этого так и не случилось, поскольку правительство обжаловало это решение в апелляционном суде, который принял постановление приостановить действие распоряжения об освобождении из-под стражи под залог.
A press conference scheduled for Moshood Abiola’s birthday on 24 August 1997 was reportedly prevented, as was the launch of a book six days later entitled, Abiola, Democracy and the Rule of Law, by journalist Richard Akinola.
Как сообщалось, власти помешали проведению пресс-конференции, намеченной на 24 августа 1997 года и посвященной годовщине со дня рождения Мошуда Абиолы, а также шестью днями позже воспрепятствовали выпуску книги журналиста Ричарда Акинолы под названием "Абиола, демократия и правовое государство".
The nine were sentenced to death and executed in November 1995; 19 other Ogoni members are still awaiting trial for the same murders. Mrs. Kudirat Abiola, wife of Moshood Abiola and principal campaigner on her husband's behalf, was killed by unknown attackers on 4 June 1996.
Все девять человек были приговорены к смертной казни, и приговор был приведен в исполнение в ноябре 1995 года; 19 других членов огони продолжают ожидать суда по обвинению в причастности к тем же убийствам. 4 июня 1996 года неизвестными была убита жена Мошуда Абиолы г-жа Кудират Абиола - главный организатор предвыборной кампании мужа.
The list transmitted to the Permanent Mission contained the following names: Chief Moshood Abiola; Chris Anyanwu; Kunle Ajibade; Ben Charles-Obi; Dr. Beko Ransome-Kuti; Shehu Sani; General Olusegan Obasanjo; Colonel Lawan Gwadabe; Colonel R.S.B. Bello-Fadile; Major-General Shehu Musa Yar' Adua; Rebecca Onyabi Ikpe; Sanusi Mato; Dr. Frederick Fasheun; Chief Olu Falae; Frank Kokori; and the 19 Ogoni prisoners held in Port Harcourt (the list contained the names of these 19 detainees).
В списке, направленном постоянному представительству, содержались следующие имена и фамилии: вождь Мошуд Абиола; Крис Анианву; Кунле Аджибаде; Бен Чарльз-Оби; д-р Беко Рансоме-Кути; Шеху Сани; генерал Олюсеган Обасанджо; полковник Лаван Гвадабе; полковник РСБ Белло-Фадиле; генерал-майор Шухе Муса Яр'Адуа; Ребекка Онуяби Икпе; Сануси Мато; д-р Фредерик Фашеун; вождь Олу Фалае; Франк Кокори и 19 заключенных из числа народа огони, содержащихся в Порт-Харкорте (в списке приводились имена и фамилии этих 19 заключенных).
40. The following allegations concerning individual cases were sent to the Government by the Special Rapporteur on 4 June 1996: (1) Prince N. A. Ayamolowo, who had reportedly been shot by the police force at a checkpoint on 29 April 1994; (2) three minors who had allegedly died during the demonstrations of 4 January 1996 referred to above: Gbarabe N. Lucky, 12 years of age, who reportedly died as a result of head injuries caused by indiscriminate shooting by the army; Kpannem Nicodimus, 13 years of age, who reportedly had been shot by members of the armed forces and died of his wounds on 6 January 1996; and Barisi Deemus, 14 years of age, who reportedly was shot by members of the armed forces; (3) seven persons reportedly killed by the police on 15 February 1994: Ebimoye Kebo, Douyi Kebo, Goddy Kebo, Mathias Omotayo, Flint Ororgun, Ezekiel Fakura and Akpos Daniah Ekiyo; (4) Lawald Moshood and Saleh Mohammed and 41 unidentified persons, who reportedly had been convicted by armed robbery and firearms tribunals and executed on 22 July 1995 in Lagos, after trials falling short of international guarantees for a fair trial; it was alleged that they had not had the right to appeal their sentences to a higher court; (5) Taiwo Akinola, member of the State Security Service, who reportedly had been shot by a corporal of the barracks police station in Ojuelegba on 2 February 1994; (6) Isyaku Ibrahim, who reportedly had been shot and killed by a policeman on 30 June 1994; (7) Mufutau Lasisi, who had reportedly been killed by a police officer on 2 December 1994; and (8) Felicia Attah, who reportedly died on 3 December 1994 as a result of gunshot wounds sustained in an encounter with a policeman.
40. 4 июня 1996 года Специальный докладчик направил правительству сообщения, касающиеся следующих лиц: 1) Принса Н.А. Айамолово, который, как сообщается, был застрелен полицией на контрольно-пропускном пункте 29 апреля 1994 года; 2) трех подростков, погибших 4 января 1996 года во время демонстраций, о которых говорилось выше: Грабаре Н. Лаки, 12 лет, который, по сообщениям, скончался от ранений в голову, полученных во время беспорядочной стрельбы, которую открыли солдаты; Кпаннем Никодимус, 13 лет, который, как сообщается, был ранен сотрудниками вооруженных сил и скончался от ран 6 января 1996 года; и Баризи Димус, 14 лет, который якобы был застрелен военными; 3) семи человек, которые, по сообщениям, были убиты полицией 15 февраля 1994 года: Эбимойе Кебо, Дуйи Кебо, Годди Кебо, Матиас Омотайо, Флинт Ороргун, Эзекиэль Факура и Акпос Дания Экийо; 4) Лавальда Мошуда и Салеха Мохаммеда и еще 41 человека, личность которых установить не удалось и которые, как сообщается, были осуждены трибуналами, рассматривающими дела о вооруженных ограблениях и применении огнестрельного оружия, и казнены 22 июля 1995 года в Лагосе после суда, не соответствующего международным нормам справедливого разбирательства; утверждалось, что им было отказано в праве на обжалование своих приговоров в суде более высокой инстанции; 5) Тайво Акинолы, сотрудника государственной службы безопасности, который якобы был застрелен капралом в казарме полицейского участка в Оджуэлегбе 2 февраля 1994 года; 6) Исиаку Ибрагима, который, по сообщениям, был застрелен полицейским 30 июня 1994 года; 7) Муфутау Ласиси, который, как сообщается, был застрелен полицейским 2 декабря 1994 года; и 8) Фелиции Атты, которая, по сообщениям, скончалась 3 декабря 1994 года в результате огнестрельных ранений, нанесенных полицейским.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test