Similar context phrases
Translation examples
Police Regulations for the Navigation of the Mosel
Полицейские правила плавания по Мозелю
Police Regulations for the Navigation of the Mosel of 1995 - Mosel Commission;
Полицейских правил плавания по Мозелю (ПППМ) 1995 года - Мозельская комиссия;
Saône-Moselle Link (E 10-02).
Соединение Сона - Мозель.
Saarbrucken/Moselle,Germany/France
A. Саарбрюкен/Мозель, Германия/Франция
Seine - Moselle Link (E 80).
Соединение Сена - Мозель (E 80).
"Be quiet!" "Mosel?" "Damn it!
"Потише!" "Мозель?" "Проклятье!
Fast Eddie, this here's Moselle.
Быстрый Эдди, это Мозель.
The souvenirs in Moselle's peach and grey living room.
Сувениры в гостинной Мозель.
How much did you take off of Moselle?
Сколько ты выиграл у Мозеля?
50 on Moselle wins you 25.
Ставишь 50 на Мозеля, выигрывает - твои 25.
I'd like to play that big dude Moselle.
Мне хочется сыграть с этим дылдой Мозелем.
Born April 15th, 1940, at Flexburg, Moselle.
Родилась 15 апреля 1940 года в Флексбурге, Мозель.
Granny called Moselle, called `Girly', called May.
Мозель - имя моей бабушки, её называли "Девчушка", её звали Мэй.
Do you know Anne-Marie Fritsch, Deputy of Moselle?
Знаете ли вы Анну-Мари Фритч, депутата из Мозеля?
You beat Moselle... Old Earl there loses interest.
А если ты обыграешь Мозеля,... старый Эрл сразу потеряет к тебе интерес.
A. Mosel Commission
А. Мозельская комиссия
B. Mosel Commission
В. Мозельская комиссия
(c) Mosel Commission (MC): A comparison of Mosel, RPNR and CEVNI regulations had been completed.
с) Мозельская комиссия (MК): Было завершено сопоставление Мозельских правил, ПППР и ЕПСВВП.
7. Mosel Commission.
7. Мозельская комиссия.
D. Mosel Commission
D. Мозельская комиссия
F. Mosel Commission
F. Мозельская комиссия
5. Mosel Commission.
5. Мозельская комиссия.
III. Mosel Commission
III. Мозельская комиссия
A glass of Moselle, please.
Стакан мозельского, пожалуйста.
Breast of gray dove, sauté with peaches grenadine no points, chicken soup with Moselle wine, no points.
Голубиная грудка, соте с персиковым сиропом no points, куриный суп с мозельским вином, no points.
Seems back home, they've got an idea this here is one great big picnic, that all we do is swing in hammocks with blonde Fräuleins, swap cigarettes for castles on the Rhine and soak our feet in sparkling Mosel.
Похоже, на Родине решили, что мы здесь на пикнике - только и делаем, что болтаемся в гамаках со светловолосыми фройляйн, меняем сигареты на рейнские замки и отмачиваем пятки в искрящемся мозельском.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test