Translation for "moroccan" to russian
Moroccan
adjective
Translation examples
(a) Training of Moroccan personnel (almost 300 Moroccan nationals trained in Morocco and Europe);
а) подготовка марокканского персонала (в Марокко и Европе подготовлено около 300 марокканских граждан);
Moroccan burgundy, for instance?
Например, марокканское бургундское?
Moroccan, actually. Oh.
- По-мароккански, вообще-то.
Grilled Moroccan chicken.
Запеченная курица по-мароккански.
Moroccan, Mr. Feldman?
Марокканский, г-н Фельдман?
You always say Moroccan.
Ты всегда говоришь "марокканская".
It's called a Moroccan Cave Scorpion.
Марокканский пещерный скорпион.
Have a date... Moroccan style.
Бери финики... по-мароккански.
He only understands Moroccan Arabic.
Понимает только марокканский арабский.
Possibly Moroccan, Algerian, or Palestinian.
Возможно, марокканец, алжирец или палестинец.
Moroccan Muslim men could marry non-Muslim Moroccan or foreign women, but such women could not inherit from their husbands unless they became Muslims.
Марокканец, исповедующий мусульманство, может жениться на немусульманке, будь то марокканка или иностранка, но она не может получать наследство от своего супруга, если она не стала мусульманкой.
Mr. Ezzouhdi, a Moroccan national born in 1970, had lived in France since the age of 5.
Г-н Эззуди - марокканец 1970 года рождения, проживал во Франции с 5-летнего возраста.
21. The "military" branch is commanded by Hamoud Kanah (not listed), whose deputy is a Moroccan national named Mouaid Najar (not listed).
21. <<Военным>> отделением командует Хамуд Канах (в перечне не числится), а его заместителем является марокканец по имени Муаид Наджар (в перечне не числится).
Another was knocked off his motorcycle and beaten up by four Italians. On 1 January 1995 a Moroccan was wounded by a bullet and an Indian stabbed.
Еще одного марокканца перевернули вместе с его мотоциклом и избили четверо итальянцев. 1 января 1995 года выстрелом был ранен марокканец и зарезан один индиец.
Abou Elkassim Britel, of Moroccan origin and an Italian citizen through marriage and naturalization, was seized in Lahore, Pakistan, on 10 March 2002.
Абу Элькассим Бритель, марокканец по происхождению и гражданин Италии, приобретший гражданство по основаниям вступления в брак и натурализации, был захвачен в Лахоре, Пакистан, 10 марта 2002 года.
One example is the campaign Trendy Maroc star in NL, in which young Moroccans are trained by successful people from their own community.
В числе примеров можно назвать кампанию, проходящую под лозунгом "Современный преуспевающий марокканец в Нидерландах", в рамках которой молодые марокканцы проходят подготовку под руководством добившихся успеха представителей своей общины.
Twenty violent acts causing the death of a Moroccan (killed in Ajaccio on 4 February) and injuring five persons (also Moroccan) were recorded in 1994. "These manifestations, which hardly evoke any reaction, are becoming commonplace." 41/
В 1994 году имели место 20 случаев насильственных действий, в результате которых погиб один марокканец (убитый в Аяччо 5 февраля) и пять человек были ранены (тоже марокканцы). "Такие проявления, обычно не вызывающие никакой реакции, имеют тенденцию становиться привычными" 36/.
The young Moroccan did not cooperate with the police investigators - it has been difficult to trace him, since he has never given his address, even though his papers were in order - and he gave the impression of having been manipulated.
Молодой марокканец не оказывал помощи в ведении следствия: его было трудно найти, поскольку он не сообщил своего адреса, хотя находился в стране на законном основании; создалось впечатление, что он действовал несамостоятельно.
You fucking Moroccan.
Ты сраный Марокканец.
Where's that fuckin' Moroccan?
√де этот ебаный марокканец?
An old Moroccan friend.
и один старый друг-марокканец.
Make it spearmint-- he's Moroccan.
Заварите с мятой... он марокканец.
Who knows if he was a Moroccan?
Быть может, это был марокканец...
I'm Moroccan too, so?
–Совсем свихнулась. Я тоже марокканец. И что она мне сделает?
He asks me if I'm Moroccan.
Давай не будем про него... Спрашивает меня, марокканец ли я.
My dad's half-Moroccan, he cheated on her with her Moroccan friend, so she thinks there's a Moroccan conspiracy against her.
Из-за того, что папа наполовину марокканец и изменял ей с подругой-марокканкой, она уверена, что против неё есть марокканский заговор.
I say my mother was a Moroccan Jew and my father an Iraqi Jew.
Я ему говорю: "По материнской линии марокканец, "а по отцовской – иракец".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test