Translation for "more than a year" to russian
Translation examples
And it's been more than a year, actually, Hilary.
Вообще-то, прошло уже более года, Хилари.
No, I couldn't play for more than a year.
Нет, я не мог играть в течение более года.
It's been called Lundenburg for more than a year.
Более года называется Лунденбург! Обменная станция Лунденбург, а не Бржецлав!
It took more than a year, before we finished our first issue.
Потребовалось более года, прежде чем мы закончили наш первый выпуск.
But of course you are, you won a competition that lasted more than a year, you sunk a school.
Ќо ты именно такой. "ы выиграл конкурс, который длилс€ более года! ѕотопил школу.
More than a year after it was first unveiled to industry insiders, the NeXT Computer is finally available in stores.
Прошло уже более года с момента закрытой презентации, и наконец, компьютер NeXT поступил в продажу.
Are there any sworn L.A.P.D. officers who have known for more than a year that detective Forman raised this boy as his own?
Если ли среди присутствующих полицейские, кто знал более года что детектив Форман растит мальчика в одиночку
collier charges that the government has had this information for more than a year, but has kept it secret in an effort to avert a public panic.
Колер обвиняет правительсто в то что эта информация была у неё уже более года, но держалась в тайне чтобы не создавать панику.
Two months ago, a report I wrote was changed when it went through your office, but your office has been shut down for more than a year.
Два месяца назад, отчет, который я написал, был изменен, когда прошел через ваш офис, но ваш офис был закрыт более года назад.
Nan Flanagan, may the cold bitch rest in peace, went on CNN and told the world Russell Edgington had met the true death more than a year ago.
Нэн Флэнаган, пусть эта сука покоится с миром, по Си-Эн-Эн объявила всему миру, что Рассел Эджингтон встретил свою истинную смерть более года назад.
Five different events, unforeseen and unthought of, have very fortunately concurred to hinder Great Britain from feeling, so sensibly as it was generally expected she would, the total exclusion which has now taken place for more than a year (from the first of December, 1774) from a very important branch of the colony trade, that of the twelve associated provinces of North America.
Пять различных событий, непредвиденных и не имевшихся в виду, очень счастливо содействовали тому, что Великобритания не почувствовала так сильно, как это всеми ожидалось, полного отстранения от очень важной ветви колониальной торговли, длящегося уже более года (с 1 декабря 1774 г.), а именно от торговли с двенадцатью объединенными провинциями Северной Америки.
- Shouldn't take more than a year.
- Это не должно занять больше года.
Pap he hadn't been seen for more than a year, and that was comfortable for me;
Моего отца у нас в городе не видали уже больше года, и я совсем успокоился;
He had been held in the cellar for more than a year, and tortured, Harry knew, on at least one occasion.
Его продержали в подвале больше года и по крайней мере один раз пытали.
No ones lasted more than a year… Quirrell actually died doing it… Personally, I’m going to keep my fingers crossed for another death…”
Никто еще не продержался на ней больше года… Квиррелл так и вообще погиб. Я лично буду держать скрещенные пальцы: может, еще кто помрет…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test