Translation for "more sinister" to russian
Translation examples
(c) There are also cases where the adoption process is used for the more sinister purposes of child trafficking for the sexual market or for cheap, if not unpaid, labour.
c) есть также случаи, когда к усыновлению прибегают в более зловещих целях контрабанды детей для сексуального рынка или рынка дешевого, а то и вовсе не оплачиваемого труда.
A more sinister and ultimately dangerous proposition has been floated as to why diligence in apprehending the war criminals and supporting the Tribunal should not match the rhetoric.
Проводится более зловещая и неизмеримо опасная мысль в пользу того, чтобы усердие в поисках и поимке военных преступников и дело помощи Трибуналу обязательно расходились со словами.
Concurrently with the rapid development of computer technology we are witnessing alarming signs of more sinister developments: cyber attacks are growing more complex and are increasing in frequency.
Одновременно со стремительным развитием компьютерной технологии мы наблюдаем тревожные признаки возникновения более зловещих ситуаций: становится более сложным характер кибератак и растет их число.
We certainly could read more sinister motives into this ever-continuing exercise, but we shall only seek to avoid the indefinite manipulation of our good will and our commitment to peace.
Разумеется, мы могли бы усмотреть еще более зловещие мотивы в этом затянувшемся процессе, однако мы лишь стремимся избежать бесконечной манипуляции нашей доброй волей и нашей приверженностью миру.
It also has the potential to accommodate a wide range of undesirable activities, from unsustainable exploitation of natural resources to more sinister arms-trafficking, piracy and terrorist operations.
Оно также способно стать ареной самой различной нежелательной деятельности: от нерачительной эксплуатации природных ресурсов до таких более зловещих явлений, как незаконный оборот оружия, пиратство и террористические операции.
It also has the potential to accommodate a wide range of undesirable activities -- from unsustainable exploitation of natural resources to more sinister arms-trafficking, piracy and facilitation of terrorist operations.
Сомалийское побережье также может стать ареной самой различной нежелательной деятельности -- от нерачительной эксплуатации природных ресурсов до более зловещих преступлений, таких, как торговля оружием, пиратство и содействие террористическим операциям.
Extraordinary breakthroughs in the biosciences held out the promise of better medicines, crops, and a healthier environment, but at the same time the legitimate development of new vaccines and treatments had a more sinister potential for abuse.
Выдающиеся сдвиги в бионауках сулят перспективы лучших медикаментов, урожаев и более здоровой окружающей среды, но в то же время законное развитие новых вакцин и средств лечения сопряжено и с более зловещим потенциалом злоупотреблений.
33. Mr. Powell said: "But what I want to bring to your attention today is the potentially much more sinister nexus between Iraq and the Al Qaeda terrorist network, a nexus that combines classic terrorist organizations and modern methods of murder.
33. Гн Пауэлл заявил: <<Но на что я хочу обратить ваше внимание сегодня, так это на потенциально гораздо более зловещую связь между Ираком и террористической сетью <<Аль-Каида>>, -- связь, которая объединяет классические террористические организации и современные методы убийства.
After an agreement between Cuba and the United States on the hijacking and commandeering of aircraft, proposed by Cuba, was signed in 1973, the CIA changed its strategy and ceased promoting aircraft hijacking; instead, terrorist groups historically linked to the Agency began to plot even more sinister and criminal forms of attack on air transport.
После подписания в 1973 году по инициативе кубинской стороны соглашения между Кубой и Соединенными Штатами в отношении захвата и угона воздушных судов стратегия ЦРУ изменилась: поощрение угона самолетов прекратилось, однако террористические элементы, исторически связанные с ЦРУ, начали готовить еще более зловещие и преступные акты агрессии против воздушного транспорта.
Something, something more sinister?
Или... что-то более зловещее?
Or maybe there was a more sinister reason.
А может есть еще более зловещая причина.
And the deception at its core makes it all the more sinister.
этот обман делает вирус более зловещим.
In a place even more sinister.
Я появился в Ланкашире, и где же я оказался? В еще более зловещем месте.
- Because Greek fire is far more sinister than your napalm.
– Потому что греческий огонь гораздо более зловещий, чем напалм.
I changed it to something more sinister when I went on the run.
Я сменил ее на нечто более зловещее, когда был в бегах.
And very probably suggests something far more sinister, and far more impenetrable.
И вполне вероятно, предполагает что-то гораздо более зловещее, и гораздо более неразрешимое.
There had been no obvious point at which it had moved into a clearly more sinister dimension.
Не было очевидного момента, когда её течение приобрело явно более зловещее направление.
In the old days they all had a personnel file, and there was a figure from another institution, far more sinister even than the BBC.
В старые времена у каждого было личное дело, и было учреждение гораздо более зловещее, чем даже BBC
-Well, there are the stillborn children, although I like to think it was more sinister, like maybe Hugh Crain was a horrible monster and drove her to it.
из-за детей, но я думаЮ, причина более зловещая. Крейн был чудовищем и довел ее до этого.
No, something much more sinister had lived inside that book… a fragment of soul, I was almost sure of it.
Нет, в той книжице обитало нечто куда более зловещее — часть души, я почти сразу уверовал в это.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test