Translation examples
Even more remarkable was the rate of Government replies to the questionnaire: 64 per cent from countries that had received a visit of the Special Representative, while the average for the 118 countries reviewed in the report was 30 per cent.
Еще более примечательной является доля правительств, ответивших на вопросник: 64% в случае стран, которые посетила Специальный представитель, в то время как средний показатель по 118 странам, рассмотренным в докладе, составил 30%.
It is therefore perhaps all the more remarkable that, in the seven-year period from 1994 to 2000 during which time fewer new States came into existence, 25 countries abolished capital punishment: 22 completely and 3 for ordinary crimes.
Поэтому, возможно, еще более примечательным является тот факт, что в течение семилетнего периода 1994 - 2000 годов, за который появилось значительно меньше новых государств, смертную казнь отменили 25 стран: 22 полностью и 3 в отношении общеуголовных преступлений.
But even more remarkable is that this law was passed 34 years before the first vehicle powered by the internal combustion engine arrived in the UK.
Еще более примечательный факт заключается в том, что этот закон был принят за 34 года до появления в Соединенном Королевстве первого автомобиля с двигателем внутреннего сгорания.
Even more remarkable is the fact that, having been made aware of the issue, the Haitian National Police is committed to helping combat violence against women.
Еще более примечательно то, что ГНП проявляет в настоящее время живой интерес к этому вопросу и обязалась вносить свой вклад в дело борьбы с насилием в отношении женщин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test