Translation for "more reference" to russian
Translation examples
More references to other manuals and related materials are provided than in the past.
По сравнению с предыдущим вариантом приведено значительно больше ссылок на другие руководства и соответствующие материалы.
However, more references should have been made to the outcome of the twentieth special session.
Вместе с тем следовало включить больше ссылок на итоговые документы двадцатой специальной сессии.
Mr. SCHEININ explained that he was proposing the new sentence in response to the Committee's wish to include more references to the practices of the Committee in the reporting procedure.
59. Гн ШЕЙНИН объясняет, что он предлагает это новое предложение в ответ на желание Комитета включить больше ссылок на практику Комитета в отношении процедуры подготовки докладов.
One delegation requested that more references be made to other existing human rights instruments, such as the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
31. Одна делегация просила дать больше ссылок на другие существующие договоры по правам человека, такие как Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
31. Overall, the strategic plans have recently tended to include more references to guidance from the triennial comprehensive policy review than they have in the past.
31. В целом, в последнее время, по сравнению с предыдущим периодом, в стратегических планах, как правило, приводится больше ссылок на руководящие указания, разработанные на основе трехгодичного всеобъемлющего обзора политики.
50. In addition, other respondents expressed the hope to see more references and specificity on issues such as forced evictions, the destruction of informal settlements and security of tenure in such settlements, and women's rights to inheritance.
50. Кроме того, другие респонденты выразили надежду на то, что текст будет содержать больше ссылок и конкретных деталей по таким вопросам, как принудительные выселения, снос неразрешенных поселений и гарантии владения в них, а также права женщин на наследование.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test