Translation for "more intolerant" to russian
Translation examples
It is even more intolerable that these countries be allowed, as is presently the case, to subsidize the production and export of agricultural commodities to the tune of dozens of billions of dollars.
Еще более нетерпимо, чтобы этим странам позволяли, как сейчас, субсидировать производство и экспорт сельскохозяйственной продукции на десятки миллиардов долларов.
Today, as never before, it is obvious that neither terrorism nor all the other serious problems that threaten the very survival of humankind can be solved through the use or threat of use of force, because violence simply leads to more violence and intolerance to more intolerance.
Сегодня как никогда очевидно, что ни проблемы терроризма, ни все другие серьезные проблемы, угрожающие самому выживанию человечества, нельзя решить при помощи использования силы или угрозы ее применения, поскольку насилие порождает лишь ответное насилие, а нетерпимость -- еще большую нетерпимость.
It is because the Japanese suppression of Koreans and their organization has become ever more intolerable and reckless that we could not but request the inclusion of an additional item at this late stage of the sixty-first session of the General Assembly.
Ввиду подавления корейцев Японией и в силу того, что их организационная структура приобрела сейчас еще более нетерпимый и дерзкий характер, мы были вынуждены на этом продвинутом этапе шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи обратиться с просьбой о включении нового пункта в ее повестку дня.
That situation, which has already been denounced in the Assembly by His Excellency President Abdoulaye Wade of Senegal, is all the more intolerable and paradoxical given that, according to generally accepted statistics, almost 70 per cent of the issues dealt with by the Security Council concern African problems.
Эта ситуация, которую уже осуждал в Ассамблее президент Сенегала Его Превосходительство Абдулай Вад, тем более нетерпима и парадоксальна, что, согласно общепризнанным данным, почти 70 процентов вопросов, которыми занимается Совет Безопасности, связаны с африканскими проблемами.
Now as never before, it has become obvious that neither terrorism nor any of the other serious problems that threaten the very survival of the human race can be resolved by the use of force. Violence only generates more violence; intolerance begets more intolerance. When extreme measures are used to instil fear, all that does is create hatred, regardless of what the ultimate purpose of such actions may be.
Сегодня как никогда раньше становится очевидным, что ни проблема терроризма, ни какие-либо иные проблемы, которые угрожают самому выживанию человечества, не могут быть решены путем применения силы, поскольку насилие порождает еще большее насилие, а нетерпимость - еще бóльшую нетерпимость, а тот, кто рассчитывает путем использования крайних средств заставить себя бояться, первым станет объектом ненависти, какой бы ни была при этом конечная цель.
In process, however, inequalities have persisted as a result of the inequitable distribution of income. Although this phenomenon has always existed in Chilean society, it has become more intolerable now because of the unequal inclusion patterns, which have nothing to do with merit but rather with a person's socio-economic or cultural origins and the lack of opportunities for them.
Вместе с тем этот процесс носит неравномерный характер, что объясняется неравенством в распределении доходов, которое, хотя и существует традиционно в чилийском обществе, становится все более нетерпимыми в настоящее время, когда неравенство объясняется не объективными факторами, а социально-экономическими и культурными аспектами и отсутствием возможностей.
This new notion will no doubt be at the heart of the problems of global society in the twenty-first century, for on a planet that is seeing the increasing establishment of a new system for the creation of wealth based on new technologies, the sight of a constantly widening gap between the beneficiaries of the process of globalization and those whom Frantz Fanon called the damned of the earth will be more and more intolerable.
Это новое понятие, несомненно, находится в центре проблем глобального общества XXI века, поскольку на планете, где все отчетливее видны контуры создаваемой новой системы обеспечения благосостояния на основе новых технологий, все более нетерпимым будет видеть расширяющийся разрыв между бенефициарами процесса глобализации и теми, кого Франц Фанон назвал отверженными планеты.
But even more intolerant were the Nazis.
Но еще более нетерпимыми были нацисты.
That evening my mother was more intolerant than usual
Тем вечером моя мать была более нетерпима чем обычно
Α more unjust world, a more intolerant world, more unfriendly A world where there'll be war, all the time, always disease.
Более несправедливого, более нетерпимого, более враждебного, мира, где всегда будет идти война, где все будут страдать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test