Translation for "more assertive" to russian
Similar context phrases
Translation examples
However, as the new members of the Haitian National Police take up their duties in the country's cities and villages, and as the Interim Public Security Force becomes more assertive, Haitians themselves will progressively assume direct and sole responsibility for law and order in the country.
Однако по мере того, как новые сотрудники гаитянской национальной полиции приступают к выполнению своих функций в городах и селах страны, а Временные силы государственной безопасности действуют все более напористо, сами гаитянцы будут постепенно брать на себя прямую и единственную ответственность за установление порядка и законности в стране.
The revitalization of the General Assembly, the strengthening of the Economic and Social Council to play a more assertive role in development and the establishment of the Peacebuilding Commission, the Human Rights Council and the Democracy Fund may be key reform proposals, but reform of this magnitude must be accompanied by a major overhaul of the management system.
Активизация деятельности Генеральной Ассамблеи, укрепление Экономического и Социального Совета таким образом, чтобы он играл в деле развития роль более напористую, и учреждение Комиссии по миростроительству, Совета по правам человека и Фонда демократии, может быть, и представляют собой ключевые реформаторские предложения, однако реформа подобных масштабов должна сопровождаться значительной перестройкой системы управления.
It was also suggested that experiences with regard to breaches of biosafety and work on biodiversity be more assertively shared between regions, centres and countries.
Также было предложено, чтобы между регионами, центрами и странами более настойчиво осуществлялся обмен опытом по вопросам нарушений биотехнологической безопасности и работы по тематике биологического разнообразия.
This represented a more assertive posture, threatening to move the party away from the Eight-Party Alliance and aiming to regain political partnerships and support among indigenous and marginalized social groups, including in the Terai.
Эта позиция является более настойчивой, будучи сопряженной с угрозой выхода партии из Альянса восьми партий и направленной на восстановление политического партнерства и поддержки среди групп коренного населения и маргинализированных групп населения, включая население Терая.
6. Local agreements brokered by KDOM have proved useful in decreasing tension in some areas but levels of KLA cooperation differ; some local commanders agree to maintain a discreet posture in their areas of operation, while others are more assertive.
6. Местные соглашения, подписанные при содействии ДМНК, на деле способствовали ослаблению напряженности в некоторых районах, но масштабы сотрудничества ОК были различными: некоторые местные командиры соглашались действовать осмотрительно в своих районах операций, тогда как другие действовали более настойчиво.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test