Translation for "more ample" to russian
Translation examples
44. More ample information had been provided to the Human Rights Committee because its mandate covered a vast range of human rights issues, but his authorities would willingly make the report to the Human Rights Committee, and any additional information in areas of interest to members, available to Committee members.
40. Комитету по правам человека предоставляется более обширная информация потому, что он занимается широким кругом проблем, связанных с правами человека, но власти его страны охотно передадут членам Комитета ее доклад Комитету по правам человека, а также любую дополнительную информацию.
In his view, the link between racial discrimination and the violation of economic, social and cultural rights deserved more ample investigation.
По его мнению, связь между расовой дискриминацией и нарушением экономических, социальных и культурных прав заслуживает более широкого изучения.
15. In addition to the benefits which directly arise from access to energy for income-generating activities, renewable energy sources also offer more ample employment generation opportunities.
15. Помимо выгод, непосредственно создаваемых доступом к энергии для видов деятельности, приносящих доход, возобновляемые источники энергии также открывают более широкие возможности создания рабочих мест.
Nevertheless, with the increasing availability of skills and information, firms in developing countries are able to find more ample and potentially profitable points of entry to, and opportunities for, effective participation in commodity chains.
Тем не менее в условиях расширения возможностей привлечения квалифицированного персонала и получения информации фирмы в развивающихся странах могут находить более широкие и потенциально более выгодные возможности для подключения к сетям производства и распределения сырьевых товаров и эффективного участия в их работе.
The results of the pilot actions should be the base for regular, more ample data collection on those services activities (i.e. incorporation of those statistics into the Structural Business Statistics Regulation as an additional sectorial annex)
Результаты этих экспериментальных обследований должны послужить основой для регулярного и более широкого по охвату сбора данных об этих услугах (т.е. включения этих статистических данных в охват Инструкции по статистике структуры предприятий в виде отраслевого дополнения).
The first one is that the CTBT cannot be perceived as an isolated instrument, but one which will join existing ones, and hopefully be joined by future ones, such as a "cut-off" agreement, in a broad legal framework which incorporates all understandings related to disarmament, non-proliferation and international security in its more ample terms.
Во-первых, договор о всеобъемлющем запрещении испытаний нужно воспринимать не как изолированный договор, а как документ, который присоединится к уже существующим документам и к которому, как мы надеемся, присоединятся и будущие документы, такие, как соглашение о прекращении производства расщепляющихся материалов, в рамках широкой правовой структуры, включающей в себя все договоренности, связанные с разоружением, нераспространением и международной безопасностью в ее более широком смысле.
The inclusion of an item entitled "Scale of assessments for the apportionment of the expenses of United Nations peacekeeping operations" in the agenda of the fifty-fifth session of the General Assembly should be conceived in such form that the membership would be able to engage in an in-depth analysis of the understanding of the concept of peacekeeping operations, both as prescribed by the Charter and in the much more ample scope suggested by some Members.
Пункт, озаглавленный <<Шкала взносов для распределения расходов на операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира>>, следует включить в повестку дня пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи таким образом, чтобы дать возможность членам Организации провести углубленный анализ сути концепции операций по поддержанию мира, как того требует Устав, и рассмотреть ее в значительно более широком плане, как это предлагают некоторые члены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test